О соглядатаях

ஒற்றும் உரைசான்ற நூலும் இவையிரண்டும்
தெற்றென்க மன்னவன் கண்.   (581)

Властитель должен ясно понимать, что у него есть два глаза: великий свод законов и соглядатаи

எல்லார்க்கும் எல்லாம் நிகழ்பவை எஞ்ஞான்றும்
வல்லறிதல் வேந்தன் தொழில்.   (582)

Властитель обязан как можно быстрее узнавать,,то происходит с подданными в каждую минуту

ஒற்றினான் ஒற்றிப் பொருள்தெரியா மன்னவன்
கொற்றங் கொளக்கிடந்தது இல்   (583)

Едва ли достигнет победы властитель, не осведомленный соглядатаями и тем самым лишенный возможности упредить события

வினைசெய்வார் தம்சுற்றம் வேண்டாதார் என்றாங்கு
அனைவரையும் ஆராய்வது ஒற்று.   (584)

Соглядатаи властелина должны неусыпно следить за всеми сановниками,,одственниками и близкими, а также за противниками

கடாஅ உருவொடு கண்ணஞ்சாது யாண்டும்
உகாஅமை வல்லதே ஒற்று.   (585)

Настоящий соглядатай не должен вызывать подозрений у окружающих и выдавать себя

துறந்தார் படிவத்த ராகி இறந்தாராய்ந்து
என்செயினும் சோர்விலது ஒற்று.   (586)

Профессиональный соглядатай, приходя в облике странника или святого, должен уметь проникать в самые трудные места, выведать нужные сведения и ни в коем случае не выдать себя

மறைந்தவை கேட்கவற் றாகி அறிந்தவை
ஐயப்பாடு இல்லதே ஒற்று.   (587)

Истинный соглядатай должен быть изворотливым в выведывании тайн у людей- И пусть у него не будет сомнений в достоверности узнанных секретов

ஒற்றொற்றித் தந்த பொருளையும் மற்றுமோர்
ஒற்றினால் ஒற்றிக் கொளல்.   (588)

Сведения, доставляемые соглядатаем, следует проверить через другого соглядатая

ஒற்றெற் றுணராமை ஆள்க உடன்மூவர்
சொற்றொக்க தேறப் படும்.   (589)

Властелин должен поступать так, чтобы соглядатаи не знали друг друга. Доверия заслуживают сведения, доставленные независимо тремя соглядатаями

சிறப்பறிய ஒற்றின்கண் செய்யற்க செய்யின்
புறப்படுத்தான் ஆகும் மறை.   (590)

Повелитель не должен одаривать соглядатаев на людях. Если это происходит, то соглядатаи невольно раскроют тайны