Как поддерживать близк

பற்றற்ற கண்ணும் பழைமைபா ராட்டுதல்
சுற்றத்தார் கண்ணே உள.   (521)

Былая дружба обнаруживается в минуты утраты дружбы лишь в кругу друзей

விருப்பறாச் சுற்றம் இயையின் அருப்பறா
ஆக்கம் பலவும் தரும்.   (522)

Если судьба даровала тебе близких с их привязанностью, то чти это как богатство, которое подарит тебе еще много даров

அளவளா வில்லாதான் வாழ்க்கை குளவளாக்
கோடின்றி நீர்நிறைந் தற்று.   (523)

Жизнь человека, лишенного дружбы, подобна водоему без берегов, который напрасно теряет воду

கொடுத்தலும் இன்சொலும் ஆற்றின் அடுக்கிய
சுற்றத்தால் சுற்றப் படும்.   (525)

Если ты щедр и ласков, то тебя всегда будет окружать сонм близких друзей

பெருங்கொடையான் பேணான் வெகுளி அவனின்
மருங்குடையார் மாநிலத்து இல்.   (526)

Если повелитель наделен щедростью и ласков, с окружающими, то он всегда в этом мире будет радоваться дружбе близких. Никто не сравнится с ним в этом виде богатства

காக்கை கரவா கரைந்துண்ணும் ஆக்கமும்
அன்னநீ ரார்க்கே உள.   (527)

Ворона громким карканьем сзывает сородичей поклевать добытое. Так же и процветание приходит лишь к тем, кто имеет добрую натуру

பொதுநோக்கான் வேந்தன் வரிசையா நோக்கின்
அதுநோக்கி வாழ்வார் பலர்.   (528)

Если властелин судит о каждом подданном по его качествам,,о люди очень быстро оценят его высокие достоинства

தமராகிக் தற்றுறந்தார் சுற்றம் அமராமைக்
காரணம் இன்றி வரும்.   (529)

Все бывшие друзья, ушедшие от тебя, вновь вернутся к тебе, как только устранится причина разрыва с ними

உழைப்பிரிந்து காரணத்தின் வந்தானை வேந்தன்
இழைத்திருந்து எண்ணிக் கொளல்.   (530)

Если бывший приближенный вновь вернулся к властелину, то пусть он хорошенько подумает, прежде чем принять вернувшегося с тайным намерением