О высоком рождении.

ஒழுக்கமும் வாய்மையும் நாணும்இம் மூன்றும்
இழுக்கார் குடிப்பிறந் தார்.   (952)

Честность, правдивость, и чувство стыда — вот три достоинства,,т которых никогда не откажутся рожденные в благородной семье

நகைஈகை இன்சொல் இகழாமை நான்கும்
வகையென்ப வாய்மைக் குடிக்கு.   (953)

Мудрые сказали, что происходящий из благородной семьи обладает четырьмя достоинствами: искренней улыбкой, щедрым сердцем, приятной речью и обходительностью

அடுக்கிய கோடி பெறினும் குடிப்பிறந்தார்
குன்றுவ செய்தல் இலர்.   (954)

Благородный человек избегает постыдных деяний, даже если ему сулят десять миллионов золотых монет

வழங்குவ துள்வீழ்ந்தக் கண்ணும் பழங்குடி
பண்பில் தலைப்பிரிதல் இன்று.   (955)

Если даже оскудеет богатство, благородный род не расстанется с щедростью

சலம்பற்றிச் சால்பில செய்யார்மா சற்ற
குலம்பற்றி வாழ்தும்என் பார்.   (956)

Благородный человек, живущий в согласии с незапятнанностью своего рода, будет избегать пороков и не совершит дурных деяний

குடிப்பிறந்தார் கண்விளங்கும் குற்றம் விசும்பின்
மதிக்கண் மறுப்போல் உயர்ந்து.   (957)

Пороки человека из благородной семьи поражают людей, как мутное пятно на лике яркой луны

நலத்தின்கண் நாரின்மை தோன்றின் அவனைக்
குலத்தின்கண் ஐயப் படும்.   (958)

Благородство человека будет поставлено под сомнение,,сли в нем не отыщется человеколюбия

நிலத்தில் கிடந்தமை கால்காட்டும் காட்டும்
குலத்தில் பிறந்தார்வாய்ச் சொல்.   (959)

Сеянец говорит о плодородии почвы, на которой он растет. Точно так же о высоком роде свидетельствует речь человека из этого рода

நலம்வேண்டின் நாணுடைமை வேண்டும் குலம்
வேண்டின் வேண்டுக யார்க்கும் பணிவு.   (960)

Если ты ищешь славу, обладай чувством стыда. А если хочешь снискать похвалу, будь ласковым с людьми