Об избежании злых деян

தீவினையார் அஞ்சார் விழுமியார் அஞ்சுவர்
தீவினை என்னும் செருக்கு.   (201)

Человека, не совершившего дурного деяния, не страшит ничего Мудрых людей такое деяние приводит в смятение

தீயவை தீய பயத்தலால் தீயவை
தீயினும் அஞ்சப் படும்.   (202)

Злых деяний надо боятся больше, чем огня, ибо зло рождает лишь зло.

அறிவினுள் எல்லாந் தலையென்ப தீய
செறுவார்க்கும் செய்யா விடல்.   (203)

Высшая мудрость состоит в том, чтобы не воздавать злом недругу за его зло, даже если он нанес тебе огромный ущерб.

மறந்தும் பிறன்கேடு சூழற்க சூழின்
அறஞ்சூழம் சூழ்ந்தவன் கேடு.   (204)

Даже в беспамятстве не замышляй злого деяния другому человеку Если же замыслишь, то Бог справедливости замыслит гибель замыслившему зло

இலன்என்று தீயவை செய்யற்க செய்யின்
இலனாகும் மற்றும் பெயர்த்து.   (205)

Пусть никто. не замышляет злых деяний, даже прикрываясь нищетой. Человек, свершивший зло, становится еще более нищим, чем был.

தீப்பால தான்பிறர்கண் செய்யற்க நோய்ப்பால
தன்னை அடல்வேண்டா தான்.   (206)

Не сотвори зла другому, если не хочешь,,тобы зло обрушилось на тебя самого

எனைப்பகை யுற்றாரும் உய்வர் வினைப்பகை
வீயாது பின்சென்று அடும்.   (207)

Ты можешь избежать любого врага, но не сможешь спастись от результатов своих злых деяний, которые неминуемо доконают тебя.

தீயவை செய்தார் கெடுதல் நிழல்தன்னை
வீயாது அஇஉறைந் தற்று.   (208)

Как тень неотступно следует за человеком, так и злые деяния преследуют его вплоть до его кончины

தன்னைத்தான் காதல னாயின் எனைத்தொன்றும்
துன்னற்க தீவினைப் பால்.   (209)

Любящий себя человек не должен допускать и мысли о совершении злого деяния, каким бы малым с виду не казалось оно

அருங்கேடன் என்பது அறிக மருங்கோடித்
தீவினை செய்யான் எனின்.   (210)

Никогда не будут преследовать бедствия того человека, которым не сходит со стези праведности и не совершает дурных деяний