О воздержании от пус

பல்லார் முனியப் பயனில சொல்லுவான்
எல்லாரும் எள்ளப் படும்.   (191)

Презрением всего мира будет покрыт человек, который разжигает злобу между людьми своими пустыми словами

பயனில பல்லார்முன் சொல்லல் நயனில
நட்டார்கண் செய்தலிற் றீது.   (192)

Произносить пустые слова в собрании людей значит совершать намного больший грех, чем совершать скверное деяние по отношению к ближайшим друзьям

நயனிலன் என்பது சொல்லும் பயனில
பாரித் துரைக்கும் உரை.   (193)

Стремление говорить пустые слова свидетельствует, что у произносящего их человека отсутствуют понятия чести и достоинства

நயன்சாரா நன்மையின் நீக்கும் பயன்சாராப்
பண்பில்சொல் பல்லா ரகத்து.   (194)

Суесловие пред ликом собрания не увенчает славой говорящего пустые слова, а лишит его добродетели и чести

சீர்மை சிறப்பொடு நீங்கும் பயனில
நீர்மை யுடையார் சொலின்.   (195)

Достоинство и величие покидают тех людей, которые, будучи окруженными уважением, начинают суесловить и произносить пустые фразы

பயனில்சொல் பராட்டு வானை மகன்எனல்
மக்கட் பதடி யெனல்.   (196)

Не называй пустослова человеком Ему более приличествует быть названным шелухой среди людей

நயனில சொல்லினுஞ் சொல்லுக சான்றோர்
பயனில சொல்லாமை நன்று.   (197)

Мудрецам простительно иногда произносить злые речи, Но при этом благо есть не произнесение ими пустых слов

அரும்பயன் ஆயும் அறிவினார் சொல்லார்
பெரும்பயன் இல்லாத சொல்.   (198)

Мудрецы, размышляющие над значительными тайнами, не станут произносить пустых слов, лишенных великого смысла

பொருள்தீர்ந்த பொச்சாந்துஞ் சொல்லார் மருள்தீர்ந்த
மாசறு காட்சி யவர்.   (199)

Обладающие ясным взором зрячие люди, свободные от заблуждений,,аже в бессознательном состоянии не произнесут пустых слов

சொல்லுக சொல்லிற் பயனுடைய சொல்லற்க
சொல்லிற் பயனிலாச் சொல்.   (200)

Коль уж ты говоришь, то говори полезные слова Избегай произносить пустые слова