О крепостях

மணிநீரும் மண்ணும் மலையும் அணிநிழற்
காடும் உடைய தரண்.   (742)

Крепость должна иметь питьевую воду, открытое пространство, горы и леса с благодатной тенью

உயர்வகலம் திண்மை அருமைஇந் நான்கின்
அமைவரண் என்றுரைக்கும் நூல்.   (743)

Мудрецы изрекли, что крепостные стены должны иметь четыре достоинства: высоту, толщину, прочность и неприступность

சிறுகாப்பிற் பேரிடத்த தாகி உறுபகை
ஊக்கம் அழிப்ப தரண்.   (744)

Даже небольшая крепость на обширной территории лишает мужества могучего врага

கொளற்கரிதாய்க் கொண்டகூழ்த் தாகி அகத்தார்
நிலைக்கெளிதாம் நீரது அரண்.   (745)

Истинно мощную крепость едва ли можно одолеть, если сделать обильные запасы, поддерживающие защитников

எல்லாப் பொருளும் உடைத்தாய் இடத்துதவும்
நல்லாள் உடையது அரண்.   (746)

Могучая крепость, имеющая все, должна быть охраняема мужественными героями, способными защитить ее в годину испытаний

முற்றியும் முற்றா தெறிந்தும் அறைப்படுத்தும்
பற்றற் கரியது அரண்.   (747)

Истинной является крепость, которую не одолеть ни длительной осадой, ни внезапным нападением, ни подкопами

முற்றாற்றி முற்றி யவரையும் பற்றாற்றிப்
பற்றியார் வெல்வது அரண்.   (748)

Крепость сильна обороняющимися, которые могут выдержать длительную осаду и затем разорвать объятия осаждающего супостата

முனைமுகத்து மாற்றலர் சாய வினைமுகத்து
வீறெய்தி மாண்ட தரண்.   (749)

Крепость славится тем, что дает могучий отпор врагам и умеет разбить супостата

எனைமாட்சித் தாகியக் கண்ணும் வினைமாட்சி
இல்லார்கண் இல்லது அரண்.   (750)

Крепость, обладающая всеми достоинствами, бесполезна,,сли ее защитники лишены мужества