О воздержании от убиен

அறவினை யாதெனின் கொல்லாமை கோறல்
பிறவினை எல்லாந் தரும்.   (321)

Доброчестность предписывает, что благочестивое повеление — это несотворение убиения, ибо оно приносит дурное следствие

பகுத்துண்டு பல்லுயிர் ஓம்புதல் நூலோர்
தொகுத்தவற்றுள் எல்லாந் தலை.   (322)

Высший из всех высших законов — это делиться едой с другими людьми и охранять их жизнь. Таков высший завет мудрецов, сотворивших священные трактаты

ஒன்றாக நல்லது கொல்லாமை மற்றதன்
பின்சாரப் பொய்யாமை நன்று.   (323)

Высшая добродетель — это воздержание от убийства, дополненное правдивостью,,оторая расценивается ниже, чем не совершение убийства

நல்லாறு எனப்படுவது யாதெனின் யாதொன்றும்
கொல்லாமை சூழும் நெறி.   (324)

Если тебе зададут вопрос: «Что же мудрецы называют добродетелью?», ты должен ответить: «Добродетель — это стезя добра, внушающая, что нельзя убивать даже самое крошечное из живых существ на земле»

நிலைஅஞ்சி நீத்தாருள் எல்லாம் கொலைஅஞ்சிக்
கொல்லாமை சூழ்வான் தலை.   (325)

Самым великим из всех земных святых следует полагать человека, который отринул убиение живого существа, устрашился самой этой мысли и в душе полагает, что убиение есть величайший грех

கொல்லாமை மேற்கொண் டொழுகுவான் வாழ்நாள்மேல்
செல்லாது உயிருண்ணுங் கூற்று.   (326)

Пожирающий жизни людей Бог смерти Яма не станет нарушать бег дней того человека, который считает, что не убийство есть наивысшее деяние

தன்னுயிர் நீப்பினும் செய்யற்க தான்பிறிது
இன்னுயிர் நீக்கும் வினை.   (327)

Пусть даже твоей душе грозит отделение от тела, но ты не делай ничего такого, что могло бы отнять сладость жизни у другого человека

நன்றாகும் ஆக்கம் பெரிதெனினும் சான்றோர்க்குக்
கொன்றாகும் ஆக்கங் கடை.   (328)

Каким бы огромным ни было бы с виду богатство, но для мудрых людей оно представляется гнусностью, если добывается убийством другого человека

கொலைவினைய ராகிய மாக்கள் புலைவினையர்
புன்மை தெரிவா ரகத்து.   (329)

Люди, уяснившие суть низменности других, которые отнимают жизнь живущих, понимают, что убийцы есть творители наиподлейших деяний

உயிர் உடம்பின் நீக்கியார் என்ப
செயிர் உடம்பின் செல்லாத்தீ வாழ்க்கை யவர்.   (330)

Мудрые люди говорят, что те, которые ведут жизнь нищенствующего и неизлечимо больные,,сть существа, которые в предыдущем рождении отделили у других людей душу от тела.