О достоинстве

இன்றி அமையாச் சிறப்பின ஆயினும்
குன்ற வருப விடல்.   (961)

Отбрось мысль о поступках, приносящих ущерб твоему достоинству,,аже если отказ от них угрожает твоей жизни

சீரினும் சீரல்ல செய்யாரே சீரொடு
பேராண்மை வேண்டு பவர்.   (962)

Человек, который ищет достоинство и славу,,е совершит дурных деяний даже ради величия

பெருக்கத்து வேண்டும் பணிதல் சிறிய
சுருக்கத்து வேண்டும் உயர்வு.   (963)

Ласковое обхождение нужно и в периоды процветания,, в дни лишений, когда нужно сохранить достоинство

தலையின் இழிந்த மயிரனையர் மாந்தர்
நிலையின் இழிந்தக் கடை.   (964)

Если люди роняют свое достоинство, совершая дурные деяния,,о от них такая же польза, как от волоса; упавшего с головы

குன்றின் அனையாரும் குன்றுவர் குன்றுவ
குன்றி அனைய செயின்.   (965)

Даже великие люди будут казаться ничтожными, если совершат низкие деяния, пусть и крохотные, как орешек

புகழ்இன்றால் புத்தேள்நாட்டு உய்யாதால் என்மற்று
இகழ்வார்பின் சென்று நிலை.   (966)

Если ты живешь за счет унижающих тебя, это не принесет тебе славы. Отринь такую жизнь

ஒட்டார்பின் சென்றொருவன் வாழ்தலின் அந்நிலையே
கெட்டான் எனப்படுதல் நன்று.   (967)

О погибшем с достоинством человеке молва говорит более справедливо,,ем о том, кто живет за счет унижающих его людей

மருந்தோமற்று ஊன்ஓம்பும் வாழ்க்கை பெருந்தகைமை
பீடழிய வந்த இடத்து.   (968)

Когда достоинство уходит от человека, тогда жизнь его,,ранящая плоть, вовсе не представляется нектаром

மயிர்நீப்பின் வாழாக் கவரிமா அன்னார்
உயிர்நீப்பர் மானம் வரின்.   (969)

Если як потеряет шерсть, он погибнет. Так и потерявшие достоинство утрачивают жизнь

இளிவரின் வாழாத மானம் உடையார்
ஒளிதொழுது ஏத்தும் உலகு.   (970)

Мир увенчает славой тех, которые имеют достоинство и не живут в бесчестье