О нужде.

இன்மையின் இன்னாதது யாதெனின் இன்மையின்
இன்மையே இன்னா தது.   (1041)

Если спросят тебя, что горше нужды,,най: горше нужды только сама нужда

இன்மை எனவொரு பாவி மறுமையும்
இம்மையும் இன்றி வரும்.   (1042)

Грешница по имени Нужда подступает к человеку всегда — как в нынешнем, так и будущем рождении

தொல்வரவும் தோலும் கெடுக்கும் தொகையாக
நல்குரவு என்னும் நசை.   (1043)

Желания, идущие от нужды, способны погубить в одночасье твое потомство и славу твою

இற்பிறந்தார் கண்ணேயும் இன்மை இளிவந்த
சொற்பிறக்கும் சோர்வு தரும்.   (1044)

Нищета и нужда даже высокородных низвергают в убогость, рождающую позорные слова

நற்பொருள் நன்குணர்ந்து சொல்லினும் நல்கூர்ந்தார்
சொற்பொருள் சோர்வு படும்.   (1046)

Люди не слышат речей, произносимых нуждающимися,,аже если это мудрые речи, рожденные жизнью

அறஞ்சாரா நல்குரவு ஈன்றதா யானும்
பிறன்போல நோக்கப் படும்.   (1047)

От нуждающегося, забывшего путь справедливости,,аже мать отвернется, словно от чужого

இன்றும் வருவது கொல்லோ நெருநலும்
கொன்றது போலும் நிரப்பு.   (1048)

Неужели нужда, что чуть было не сгубила меня вчера, снова придет сегодня?

நெருப்பினுள் துஞ்சலும் ஆகும் நிரப்பினுள்
யாதொன்றும் கண்பாடு அரிது.   (1049)

Можно уснуть даже возле жаркого костра. Но едва ли уснешь в окружении нужды

துப்புர வில்லார் துவரத் துறவாமை
உப்பிற்கும் காடிக்கும் கூற்று.   (1050)

Отрекшийся от наслаждений нищий, но не от земной жизни — это бог смерти, ищущий чужую соль и рисовую похлебку