О речении доброго слов

இன்சொலால் ஈரம் அளைஇப் படிறுஇலவாம்
செம்பொருள் கண்டார்வாய்ச் சொல்.   (91)

Истинно ласковое слово исходит из уст мудрого человека, сердце которого преисполнено любви к ближним и страшится хитрости

அகன்அமர்ந்து ஈதலின் நன்றே முகனமர்ந்து
இன்சொலன் ஆகப் பெறின்.   (92)

Задушевное слово и улыбчивое лицо намного отрадней даров, преподносимых от щедрого сердца

முகத்தான் அமர்ந்து இனிதுநோக்கி அகத்தானாம்
இன்சொ லினதே அறம்.   (93)

Благочестие есть ласковое слово, сказанное улыбающимся человеком с приветливым взглядом и с сердцем, полным любви к людям

துன்புறூஉம் துவ்வாமை இல்லாகும் யார்மாட்டும்
இன்புறூஉம் இன்சொ லவர்க்கு.   (94)

Муки бедности не угрожают человеку, который находит для людей ласковое слово, способное облегчить душу

பணிவுடையன் இன்சொலன் ஆதல் ஒருவற்கு
அணியல்ல மற்றுப் பிற.   (95)

Единственными и истинными украшениями человека являются скромность в жизни и обходительная речь Все прочее не может быть украшением

அல்லவை தேய அறம்பெருகும் நல்லவை
நாடி இனிய சொலின்.   (96)

Душевное слово уменьшает зло и увеличивает добродетель

நயன்ஈன்று நன்றி பயக்கும் பயன்ஈன்று
பண்பின் தலைப்பிரியாச் சொல்.   (97)

Доброе душевное слово, приносящее пользу другим людям, дарит всем радость и блаженство

சிறுமையுவு நீங்கிய இன்சொல் மறுமையும்
இம்மையும் இன்பம் தரும்.   (98)

Сердечное слово, лишенное всего мелочного и низкого, принесет счастье людям в обоих мирах

இன்சொல் இனிதீன்றல் காண்பான் எவன்கொலோ
வன்சொல் வழங்கு வது.   (99)

Разве произнесет грубое слово человек, который убедился в пользе душевного слова?

இனிய உளவாக இன்னாத கூறல்
கனிஇருப்பக் காய்கவர்ந் தற்று.   (100)

Говорить злые слова вместо душевных — это все равно,,то вкушать незрелые плоды, когда рядом есть зрелые