Повелитель не должен одаривать соглядатаев на людях. Если это происходит, то соглядатаи невольно раскроют тайны Тамил (தமிழ்)பிறர் அறியும்படியாக ஒற்றனுக்குச் சிறப்புக்களைச் செய்யக் கூடாது; செய்தால், மறைக்க வேண்டிய இரகசியத்தை அரசனே வெளிப்படுத்தினவன் ஆவான் (௫௱௯௰)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) ஒற்றனிடத்தில் செய்யும் சிறப்பைப் பிறர் அறியுமாறு செய்யக்கூடாது, செய்தால் மறைபொருளைத்தானே வெளிப்படுத்தியவன் ஆவான். (௫௱௯௰)
— மு. வரதராசன் மறைவாக நிகழ்வனவற்றைஅறிந்து சொல்லும் ஒற்றருக்குப் பரிசு தருக; மறைவாகவே தருக; ஊர் அறியத் தருவது மறைவையும் ஒற்றரையும் தானே வெளிப்படுத்தியது போல் ஆகும். (௫௱௯௰)
— சாலமன் பாப்பையா ஓர் ஒற்றரின் திறனை வியந்து பிறர் அறியச் சிறப்புச் செய்தால், ஒளிவு மறைவாக இருக்கவேண்டிய செய்தியை, வெளிப்படுத்தியதாகிவிடும் (௫௱௯௰)
— மு. கருணாநிதி Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀘𑀺𑀶𑀧𑁆𑀧𑀶𑀺𑀬 𑀑𑁆𑀶𑁆𑀶𑀺𑀷𑁆𑀓𑀡𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬𑀶𑁆𑀓 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬𑀺𑀷𑁆
𑀧𑀼𑀶𑀧𑁆𑀧𑀝𑀼𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀫𑀶𑁃 (𑁖𑁤𑁣)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) английский (English)Sirappariya Otrinkan Seyyarka Seyyin
Purappatuththaan Aakum Marai
— (Transliteration) ciṟappaṟiya oṟṟiṉkaṇ ceyyaṟka ceyyiṉ
puṟappaṭuttāṉ ākum maṟai.
— (Transliteration) Never honour a spy in public Lest your secret should be out. хинди (हिन्दी)खुले आम जासूस का, करना मत सम्मान ।
अगर किया तो भेद को, प्रकट किया खुद जान ॥ (५९०) телугу (తెలుగు)సత్కరింపరాదు సభయందు చారుని
మర్మమెల్ల దాన మరుగుఁబడును. (౫౯౦) малаялам (മലയാളം)ചാരന്മാർക്കരുളും നന്മ ഗോപ്യമായ്ത്തന്നെ ചെയ്യണം; അല്ലേലാത്മരഹസ്യങ്ങൾ വെളിവാക്കിയ പോലെയാം. (൫൱൯൰) каннада (ಕನ್ನಡ)(ಅರಸನು) ಬೇಹುಗಾರನನ್ನು ಇತರರು ಅರಿಯುವಂತೆ ಸನ್ಮಾನಿಸಬಾರದು. ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದರೆ, ರಹಸ್ಯ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ತಾನೇ ಹೊರಗೆಡಹಿದಂತೆ ಆಗುತ್ತದೆ. (೫೯೦) санскрит (संस्कृतम्)चाराय देयं सन्मानं राज्ञा गुप्तं न तद् बहि: ।
नो चेद् गुप्तार्थविषय: सर्वैश्च विदितो भवेत् ॥ (५९०) сингальский (සිංහල)ඔත්තූකරුවන්හට - තූටු පඩුරු දෙන කල්හි වැසියනට නො හැඟෙන - පරිදි දිය යුතූය රහසක් සේ (𑇥𑇳𑇲) китайский (汉语)王者不可公開封賞其訪奔之吏; 否則形同自宣其秘矣. (五百九十)
— 程曦 (古臘箴言) малайский (Melayu)Usah-lah di-anugerah apa2 kapada pegawai2 Perisek-mu sa-chara terang2an: kerana jika bagitu kamu berbuat, kamu hanya membuka rahsia-mu sendiri.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Корейский (한국어)스파이는공개적으로명예로워서는안된다; 대중에게비밀이노출되리라. (五百九十) арабский (العَرَبِيَّة)
لا ينبغى للملك أن يعطى الجوائز لجواسيسه أمام جمهور من الناس لكي لا تفشى أسراره (٥٩٠)
французы (Français)Ne pas recompenser, au su d’une troisième personne, un espion; agir ainsi, c'est dévoiler soi même ses secrets. немецкий (Deutsch)Ehre keinen Spion öffentlich - tut dies jemand, gibt er seine Geheimnisse preis. шведский (Svenska)Låt aldrig någon spion vederfaras offentlig ära. Ty om du så gör avslöjar du hans hemlighet.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Латинский (Latīna)In exploratorem honorem (rex) ue couferat aliis consciis ; si fecerit, secretum ejus in vulgus efferet. (DXC) польский (Polski)Nigdy nic o nich nie mów postronnej osobie, Bo ucierpi twa własna powaga.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)