Понимание тайных желаний

பெரிதாற்றிப் பெட்பக் கலத்தல் அரிதாற்றி
அன்பின்மை சூழ்வ துடைத்து.   (௲௨௱௭௰௬ - 1276) 

Он обнимает меня, стремясь скрыть, что равнодушен ко мне и что скоро снова покинет меня

Тамил (தமிழ்)
பெரிதாக அன்பைச் செய்து, விருப்பம் மிகுதியாகுமாறு கலத்தல், அரிதான பிரிவைச் செய்து, அன்பில்லாமல் விட்டுப் பிரியும் உட்கருத்தையும் உடையதாகும் (௲௨௱௭௰௬)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பெரிதும் அன்பு செய்து விரும்புமாறு கூடுதல், அரிதாகிய பிரிவைச் செய்து பிறகு அன்பில்லாமல்கைவிட எண்ணுகின்ற குறிப்பை உடையதாகும். (௲௨௱௭௰௬)
— மு. வரதராசன்


அவரைப் பிரிந்து இருந்ததால் ஏற்பட்ட துன்பத்தினைப் பெரிதும் பொறுத்துக் கொண்டு இப்போது நான் மகிழும் வண்ணம் அவர் என்னைக் கூடுவது அவரது அன்பின்மையை எண்ணிப் பார்க்கச் செய்கிறது. (௲௨௱௭௰௬)
— சாலமன் பாப்பையா


ஆரத் தழுவி அளவற்ற அன்பு காட்டி அவர் என்னைக் கூடுவதானது மீண்டும் அவர் என்னைப் பிரிந்து செல்லப் போகிற குறிப்பை உணர்த்துவது போல் இருக்கிறதே (௲௨௱௭௰௬)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑁂𑁆𑀭𑀺𑀢𑀸𑀶𑁆𑀶𑀺𑀧𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀝𑁆𑀧𑀓𑁆 𑀓𑀮𑀢𑁆𑀢𑀮𑁆 𑀅𑀭𑀺𑀢𑀸𑀶𑁆𑀶𑀺
𑀅𑀷𑁆𑀧𑀺𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀘𑀽𑀵𑁆𑀯 𑀢𑀼𑀝𑁃𑀢𑁆𑀢𑀼 (𑁥𑁓𑁤𑁡𑁗)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Peridhaatrip Petpak Kalaththal Aridhaatri
Anpinmai Soozhva Thutaiththu
— (Transliteration)


peritāṟṟip peṭpak kalattal aritāṟṟi
aṉpiṉmai cūḻva tuṭaittu.
— (Transliteration)


The lack of love in his embrace implies that More sufferings are in store for me.

хинди (हिन्दी)
दे कर अतिशय मिलन सुख, देना दुःख निवार ।
स्मारक भावी विरह का, औ’ निष्प्रिय व्यवहार ॥ (१२७६)


телугу (తెలుగు)
వలచి రాక నన్ను తిలకించుటను జూడఁ
నలుక యేమొ వదలి తంచుముందు. (౧౨౭౬)


малаялам (മലയാളം)
പ്രണയപാരമ്യം കാണിച്ചിമ്പമായ് നാൾ കഴിക്കുകിൽ വിസ്മരിച്ചു പിരിഞ്ഞീടും ഭാവി സൂചനയായിടാം (൲൨൱൭൰൬)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಬಹುಕಾಲದ ನಿರೀಕ್ಷೆಯ ನಂತರೆ, ಪ್ರಿಯತಮನೊಂದಿಗೆ ನಲಿದು ಕೂಡಿ ಪಡೆದ ಕಾಮಸುಖದಲ್ಲಿ ಕೂಡ, ಅವರು ವಿರಹದಲ್ಲಿ ತೋರಿದ ಪ್ರೇಮಶೂನ್ಯವಾದ ಕಾಥಿಣ್ಯವನ್ನು ನೆನೆಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. (೧೨೭೬)

санскрит (संस्कृतम्)
प्रेमाधिक्येन चादौ यन्मेलनं, तदित: परम् ।
वियोगमूलकप्रेमत्यागचिह्ननिदर्शनम् ॥ (१२७६)


сингальский (සිංහල)
සිඳ බිඳ දමා දුක - සනසා කැමති කම් උඩ සසඟ රස දෙන විට - බිඳුන කරුණා ගුණය සිහි වේ (𑇴𑇢𑇳𑇰𑇦)

китайский (汉语)
別後重聚, 和樂至極, 郎心似有奧祕而不可隱; 使人預感再度別離也. (一千二百七十六)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Dia terlampau baik dan manis terhadap-ku: khuatir pula ada sa- suatu di-hati-nya yang sukar di-sembunyikan: terlintas di-hati-ku bahawa dia akan meninggalkan-ku lagi.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
열정적인사랑은그녀를위안하지만,임박한괴로운이별을나타낸다. (千二百七十六)

арабский (العَرَبِيَّة)
إنه يعاملنى بللطف والحنان الوفرين أخاف منه بأنه يريد إخفاء خيال مفارقتى لمرة ثانية (١٢٧٦)


французы (Français)
Le retour de mon amant a grandement adouci ma douleur; mais son union, qui me donne la volupté, tout en calmant ma souffrance, me rappelle cependant sa froideur.

немецкий (Deutsch)
Die tröstende Umarmung macht mich fähig, den Kummer zu ertragen und sogar seine begehrte Liebe.

шведский (Svenska)
Hans ljuvliga kärlekslek får mig blott att tänka på hans outhärdliga grymhet när han lämnade mig ensam.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Domina, quae domini mentem jam intellexit, sociae nuntiaturae earn indicat: Quod ille (discessum) graviter ferens ardore me complectitur, itn se habet, ut ego, aegre fereos de defectu amoris (itcnun discedentis) cogitem. (MCCLXXVI)

польский (Polski)
Niepokoi mnie jego namiętność szalona. Może jest to zapowiedź rozstania?
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


பெரிதாற்றிப் பெட்பக் கலத்தல் அரிதாற்றி அன்பின்மை சூழ்வ துடைத்து.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22