О потере стыдливости влюбленными

காமம் உழந்து வருந்தினார்க்கு ஏமம்
மடலல்லது இல்லை வலி.   (௲௱௩௰௧ - 1131) 

Измученному страстью к любимой юноше есть единственный выход — пальмировый конь.** Пусть воспользуется им

Тамил (தமிழ்)
காம நோயால் துன்புற்று, தம் காதலியின் அன்பைப் பெறாமல் வருந்தியவருக்கு வலிமையான பாதுகாப்பு, ‘மடலேறுதல்’ அல்லாமல், வேறு யாதும் இல்லை (௲௱௩௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


காமத்தால் துன்புற்று (காதலின் அன்பு பெறாமல்) வருந்தினவர்க்குக் காவல் மடலூர்தல் அல்லாமல் வலிமையானத் துணை வேறொன்றும் இல்லை. (௲௱௩௰௧)
— மு. வரதராசன்


காதல் நிறைவேற முடியாமல் வருந்தும் காதலர்க்கு மடல் ஏறுதலைத் தவிர வேறு பலம் இல்லை. (௲௱௩௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


காதலால் துன்புறும் காளையொருவனுக்குப் பாதுகாப்பு முறையாக மடலூர்தலைத் தவிர, வலிமையான துணைவேறு எதுவுமில்லை (௲௱௩௰௧)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀸𑀫𑀫𑁆 𑀉𑀵𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀯𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀺𑀷𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀏𑀫𑀫𑁆
𑀫𑀝𑀮𑀮𑁆𑀮𑀢𑀼 𑀇𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀯𑀮𑀺 (𑁥𑁤𑁝𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Kaamam Uzhandhu Varundhinaarkku Emam
Matalalladhu Illai Vali
— (Transliteration)


kāmam uḻantu varuntiṉārkku ēmam
maṭalallatu illai vali.
— (Transliteration)


Those that enjoyed love and now mourn in affliction Have nothing but the madal for strength.

хинди (हिन्दी)
जो चखने पर प्रेम रस, सहें वेदना हाय ।
‘मडल’-सुरक्षा के बिना, उन्हें न सबल सहाय ॥ (११३१)


телугу (తెలుగు)
బ్రతుకదేది కామ బాధకుఁ జిక్కిన
సిగ్గు విడచి బయట ముగ్గకున్న. (౧౧౩౧)


малаялам (മലയാളം)
പ്രത്യനുരാഗമില്ലാതെ പ്രണയത്തിൽ തോറ്റവർകളിൽ ഓലക്കുതിരയേറുന്ന തല്ലാതില്ലവിമോചനം (൲൱൩൰൧)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಇನಿಯಳಲ್ಲಿ ಕಾಮ ಸುಖವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಲಾರದೆ ಸಂಕಟಪಟ್ಟವರಿಗೆ ರಕ್ಷಣೆಯಾದ ತಾಳೆಗುದುರೆಯೇರುವದಲ್ಲದೆ ನನಗೆ ಬೇರೆ ಆಶ್ರಯವಿಲ್ಲ. (೧೧೩೧)

санскрит (संस्कृतम्)
अनुभूय प्रियं पश्चात् वियुज्य बहुखिद्यत्: ।
प्रियस्य तालतुरगारोहणान्नास्ति रक्षकम् ॥ (११३१)


сингальский (සිංහල)
කම් රස හිත කැමති - එහෙත් එය නො ලැබුණ විට බොරු අසකු මිස වෙන - කිසිම පිහිටක් ලැබෙනු නොම ඇත (𑇴𑇳𑇬𑇡)

китайский (汉语)
人爲越禮而事有始無終之愛者, 將徙留痛苦. 其所獲之慰藉, 亦不强於攀登棕櫊之葉莖也. (一千一百三十一)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Kapada mereka yang tercherai dari kekaseh-nya dan menderita kc- pedehan perpisahan tidak ada-lah jalan lain daripada menonggangi kuda palnhra.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
팔미라말 (팔미라 야자나무 잎으로 만든 말)을타는것을제외하고상사병으로고통받는자들을위한해결책은없다. (千百三十一)

арабский (العَرَبِيَّة)
إن الذين قد أصابتهم الهموم بسبب فراقهم عن أحبتهم لا يجدون حيلة غير ركوب رمث من سعق النخيل الهندى (١١٣١)


французы (Français)
A ceux qui se sont délectés à l’amour et qui, séparés, sont torturés par cette passion, il n’y a pas de ressource plus efficiente, que le faisceau de branchages de palmier.

немецкий (Deutsch)
Für solche, die aus Liebe leiden, gibt es keine wirkungsvollere Hilfe als das Palmyrapferd.

шведский (Svenska)
För dem som hindras att älska varandra och plågas svårt därav finns inget så effektivt botemedel som att bestiga en Madal-häst.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Dominus procul se commorari non amplius perferens dicit: Qui amore ruebantur et nunc cruciantur dolore, iis ,,equus palmyrae" (i. e. lamentatio) manet refugium, aliud auxilium est nullum. (MCXXXI)

польский (Polski)
O miłości swej krzyczy bezkarnie kochanek Tylko gdy jest na kolcach niesiony,
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


காமம் உழந்து வருந்தினார்க்கு ஏமம் மடலல்லது இல்லை வலி.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22