Сокровенное в сердце.

நோக்கினாள் நோக்கி இறைஞ்சினாள் அஃதவள்
யாப்பினுள் அட்டிய நீர்.   (௲௯௰௩ - 1093) 

Едва она встретилась с моим взглядом, как тут же опустила голову. Вот так она собирает влагу, чтобы полить и вырасить зазеленевший росток любви

Тамил (தமிழ்)
அன்போடு என்னை நோக்கினாள்; பின் எதனையோ நினைத்தாள் போல நாணித் தலைகவிழ்ந்தாள்; அக்குறிப்பு, எங்களின் அன்புப்பயிருக்கு வார்த்த நீராயிற்று (௲௯௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


என்னை நோக்கினாள், யான் கண்டதும் நோக்கித் தலைகுனிந்தால், அது அவள் வளர்க்கும் அன்பினுள் வார்க்கின்ற நீராகும். (௲௯௰௩)
— மு. வரதராசன்


நான் பார்க்காதபோது, என்னைப் பார்த்தாள்; பார்த்து நாணத்தால் தலைகுனிந்தாள்; இந்த செயல் எங்களுக்குள் காதல் பயிர் வளர அவள் ஊற்றிய நீராகும். (௲௯௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


கடைக்கண்ணால் அவள் என்னைப் பார்த்த பார்வையில் நாணம் மிகுந்திருந்தது; அந்தச் செயல் அவள் என்மீது கொண்ட அன்புப் பயிருக்கு நீராக இருந்தது (௲௯௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺𑀷𑀸𑀴𑁆 𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺 𑀇𑀶𑁃𑀜𑁆𑀘𑀺𑀷𑀸𑀴𑁆 𑀅𑀂𑀢𑀯𑀴𑁆
𑀬𑀸𑀧𑁆𑀧𑀺𑀷𑀼𑀴𑁆 𑀅𑀝𑁆𑀝𑀺𑀬 𑀦𑀻𑀭𑁆 (𑁥𑁣𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Nokkinaal Nokki Irainjinaal Aqdhaval
Yaappinul Attiya Neer
— (Transliteration)


nōkkiṉāḷ nōkki iṟaiñciṉāḷ aḥtavaḷ
yāppiṉuḷ aṭṭiya nīr.
— (Transliteration)


She looked, and dropped her head, And so watered the plant of love.

хинди (हिन्दी)
देखा, उसने देख कर, झुका लिया जो सीस ।
वह क्यारी में प्रेम की, देना था जल सींच ॥ (१०९३)


телугу (తెలుగు)
చూచెఁ జూచెనంచు జూడంగఁ దలపంచె
మొలకవోయునేమొ వలపు లిట్లు (౧౦౯౩)


малаялам (മലയാളം)
എറികണ്ണൊന്നു കണ്ടപ്പോൾ ലജ്ജയാൽ നമ്രയായവൾ അവൾതൻ പ്രേമവല്ലരിക്കേകും സേചനമെന്നപോൽ (൲൯൰൩)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದಳು; ನೋಡಿ ನಾಚಿ ತಲೆ ತಗ್ಗಿಸಿದಳು; ಅದು ಅವಳು ಪೋಷಿಸುವ ಪ್ರೇಮಲತೆಗೆ ಸುರಿದ ನೀರಿನಂತೆ. (೧೦೯೩)

санскрит (संस्कृतम्)
सा मां ददर्श, दृष्टा सा मया मन्राननाऽभवत् ।
तदेत् प्रेमवृद्धयर्थ रचितं जलसेचनम् ॥ (१०९३)


сингальский (සිංහල)
මා දිහා බැලුවා - බලා හිස හැරවූවා එය තමයි ආදර - පැලය වැඩුමට ජලය වූයේ (𑇴𑇲𑇣)

китайский (汉语)
伊人睇視久而含羞俯首, 其赧顏實養育兩者之情苗. (一千九十三)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Dia memandang dan kemudian menundok kepala: itu-lah siraman pada pohon chinta muda yang baharu bertunas antara kami.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
그녀가 바라보았고그가바라보자머리를숙였다. 그녀의행동은사랑의초목에물을주는것같았다. (千九十三)

арабский (العَرَبِيَّة)
الحسناء تلقى نظرتها علىالعجب ثم تخفض وتغمض عينها تفعل ذلك بغرض اسقاء شجرة الحب التى تنشأ وتنمو بيننا (١٠٩٣)


французы (Français)
Elle m'a regardé avec affection et a courbé la tête, par honte. Ce geste est l'eau qu'elle a versée, à la jeune plante qu'est notre amour.

немецкий (Deutsch)
Sie schaute auf mich, und während sie schaute, beugte sie ihr Haupt - das war das Wasser, das sie auf unsere Liebe goß.

шведский (Svenska)
Hon såg på mig och böjde sitt huvud igen. Då bevattnade hon den kärlekens planta som växte upp mellan oss.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Dorninus dominae rnentem ex illius ore pudoreque intelligit: Adspexit et adspiciens demisit caput. Ea aqua est, quarn foederi nostro instillavit. (MXCIII)

польский (Polski)
Właśnie na mnie spojrzała, gdym wzrokiem uciekał, Mając w sercu radosne przeczucie.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நோக்கினாள் நோக்கி இறைஞ்சினாள் அஃதவள் யாப்பினுள் அட்டிய நீர்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22