О низменности.

நன்றறி வாரிற் கயவர் திருவுடையர்
நெஞ்சத்து அவலம் இலர்.   (௲௭௰௨ - 1072) 

По сравнению со справедливыми людьми низменные обладают великим счастьем, ибо они не ведают угрызений совести

Тамил (தமிழ்)
தமக்கு உறுதியானவை இவை என்று அறிவாரை விட, அவை அறியாத கீழ்மக்கள் நன்மையுடையவர்; அவர் போல, இவர் தம் நெஞ்சத்தில் கவலையில்லாதவர் ஆதலால் (௲௭௰௨)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


நன்மை அறிந்தவரை விடக் கயவரே நல்ல பேறு உடையவர், ஏன் என்றால், கயவர் தம் நெஞ்சில் எதைப் பற்றியும் கவலை இல்லாதவர். (௲௭௰௨)
— மு. வரதராசன்


நல்லது கெட்டதை அறிந்தவரைக் காட்டிலும் கயவர் செல்வம் உடையவர் ஆவர்; காரணம், கயவர் நல்லத கெட்டது என்ற கவலையே நெஞ்சில் இல்லாதவர். (௲௭௰௨)
— சாலமன் பாப்பையா


எப்போதும் நல்லவை பற்றியே சிந்தித்துக் கவலைப்பட்டுக் கொண்டிருப்பவர்களைவிட எதைப் பற்றியும் கவலைப்படாமலிருக்கும் கயவர்கள் ஒரு வகையில் பாக்கியசாலிகள்தான்! (௲௭௰௨)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀷𑁆𑀶𑀶𑀺 𑀯𑀸𑀭𑀺𑀶𑁆 𑀓𑀬𑀯𑀭𑁆 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀯𑀼𑀝𑁃𑀬𑀭𑁆
𑀦𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀅𑀯𑀮𑀫𑁆 𑀇𑀮𑀭𑁆 (𑁥𑁡𑁓)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Nandrari Vaarir Kayavar Thiruvutaiyar
Nenjaththu Avalam Ilar
— (Transliteration)


naṉṟaṟi vāriṟ kayavar tiruvuṭaiyar
neñcattu avalam ilar.
— (Transliteration)


More blessed than the good are the base, For they have no scruples.

хинди (हिन्दी)
चिन्ता धर्माधर्म की, नहीं हृदय के बीच ।
सो बढ़ कर धर्मज्ञ से, भाग्यवान हैं नीच ॥ (१०७२)


телугу (తెలుగు)
తెలివిపరులకన్న తెలివి హీనుడె మేలు
దిగులుపడడు గాన దేనికైన. (౧౦౭౨)


малаялам (മലയാളം)
അറിവുള്ളവനേക്കാളും ഭാഗ്യവാൻ ദുഷ്ടനായിടും ദുഃഖം തോന്നേണ്ടതില്ലല്ലോ ദുഷ്ടന്നൊരു കാര്യത്തിലും (൲൭൰൨)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಅರಿತವರಿಗಿಂತ ಕೀಳ್ತರದ ಜನರೇ ಹೆಚ್ಚು ಸುಖಿಗಳು; ಏಕೆಂದರೆ ಅವರ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಯಾವ ಬಗೆಗೂ ಕಳವಳವೇ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. (೧೦೭೨)

санскрит (संस्कृतम्)
विवेकज्ञानवद्भयोऽपि नीचा: स्युर्भाग्यशालिन: ।
यतस्तै: सदसच्चिन्ता कापि न क्रियते किल ॥ (१०७२)


сингальский (සිංහල)
යුතුකම් දැන උගත් - අයටත් වඩා යහපති යුතුකම් නොදන්නා - නීචයෝ සිත දුකක් නැත්තෙන් (𑇴𑇰𑇢)

китайский (汉语)
卑郄之辈, 自得其樂, 因其無覺於恥辱痛苦也. (一千七十二)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Lebeh riang daripada mereka yang bertanggong-jawab, orang2 yang keji ini! Kerana tiada sa-barang kepedehan yang dapat di-rasakan oleh hati.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
전임자가결코잘못을상관하지않을때, 태생이천한자는좋은것을알고있는자보다운이좋다. (千七十二)

арабский (العَرَبِيَّة)
هولاء الأنذال يفرحون اكثر فما يفرح به أصحب العقل والضمير لانهم لا يجدون فى أنفسهم مشاعر الالم والحزل بسبب أعمالهم الرذيلة (١٠٧٢)


французы (Français)
Les vils sont plus heureux que les hommes qui sont à la recherche du Bien, par ce qu'ils n'ont pas le souci dans l'âme.

немецкий (Deutsch)
Die Niedrigen sind besser dran als solche, die Wertvolles kennen - sie haben keine Angst in ihrem Geist.

шведский (Svenska)
De låga är bättre lottade än de som vet vad gott är. Ty de är fria från samvetets bekymmer.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Boni sciente felicior est homo vilis; in animo cura est vacuus. (MLXXII)

польский (Polski)
Na swój sposób niecnota jest bardziej szczęśliwy Od tych, co posiadają sumienia.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நன்றறி வாரிற் கயவர் திருவுடையர் நெஞ்சத்து அவலம் இலர்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22