О скромности

பிறர்பழியும் தம்பழியும் நாணுவார் நாணுக்கு
உறைபதி என்னும் உலகு.   (௲௰௫ - 1015) 

Истинно скромными люди считает тех, кто стыдится чужих пороков, словно своих собственных

Тамил (தமிழ்)
பிறரது பழியையும் தம்முடைய பழியையும் சமமாக மதித்து நாணுபவரை, உலகத்தார், ‘நாணத்திற்கே உறைவிடம் இவர் தாம்’ என்று சிறப்பித்துச் சொல்வார்கள் (௲௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பிறர்க்கு வரும் பழிக்காகவும், தமக்கு வரும் பழிக்காகவும் நாணுகின்றவர் நாணத்திற்கு உறைவிட மானவர் என்று உலகம் சொல்லும். (௲௰௫)
— மு. வரதராசன்


தமக்கு வரும் பழிக்கு மட்டும் அன்றி, பிறர்க்கு வரும் பழிக்கும் வெட்கப்படுவோர், நாணம் வாழும் இடம் என்று உலகத்தவர் கூறுவர். (௲௰௫)
— சாலமன் பாப்பையா


தமக்கு வரும் பழிக்காக மட்டுமின்றிப் பிறர்க்கு வரும் பழிக்காகவும் வருந்தி நாணுகின்றவர், நாணம் எனும் பண்பிற்கான உறைவிடமாவார் (௲௰௫)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑀺𑀶𑀭𑁆𑀧𑀵𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀢𑀫𑁆𑀧𑀵𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀦𑀸𑀡𑀼𑀯𑀸𑀭𑁆 𑀦𑀸𑀡𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀉𑀶𑁃𑀧𑀢𑀺 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀮𑀓𑀼 (𑁥𑁛𑁖)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Pirarpazhiyum Thampazhiyum Naanuvaar Naanukku
Uraipadhi Ennum Ulaku
— (Transliteration)


piṟarpaḻiyum tampaḻiyum nāṇuvār nāṇukku
uṟaipati eṉṉum ulaku.
— (Transliteration)


To the world, the sense of shame resides in them Who blush for their and others’ blame.

хинди (हिन्दी)
लज्जित है, जो देख निज, तथा पराया दोष ।
उनको कहता है जगत, ‘यह लज्जा का कोष’ ॥ (१०१५)


телугу (తెలుగు)
ఎదిరి నింద తనది విధముగ సిగ్గిలు
వాడె సిగ్గు కెల్లఁ పాదియగును. (౧౦౧౫)


малаялам (മലയാളം)
അന്യർക്കിഴിവ് നേരിട്ടാൽ തനിക്കെന്നോർത്ത് ലജ്ജിപ്പോർ ലജ്ജാശീലത്തിന്നുറവാണെന്ന് ലോകർ കഥിച്ചിടും (൲൰൫)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಇತರರ ಮೇಲಿನ ನಿಂದೆಗಾಗಲೀ, ತಮ್ಮ ಮೇಲಿನ ನಿಂದೆಗಾಗಲೀ ನಾಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಸ್ವಭಾವವುಳ್ಳವರನ್ನು ವಿನಯವಂತಿಕೆಯ ಆವಾಸಸ್ಥಾನವಾಗಿರುವರೆಂದು ಲೋಕವು ಹೇಳುತ್ತದೆ. (೧೦೧೫)

санскрит (संस्कृतम्)
अन्यै: प्राप्तापवादं च स्वेन प्राप्तमभूदिति ।
मत्वा यो लज्जते लज्जास्थानं तं मन्यते जन: ॥ (१०१५)


сингальский (සිංහල)
අනුනට එන නිගා - තමනට වන් දැයක් මෙන් සිතන සුදනන් වෙත - සදා නො නැසී හිරිය නවතී (𑇴𑇪𑇥)

китайский (汉语)
人見他人有過, 恥之如己之有過者, 可謂至善矣. (一千十五)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Perhatikan-lah mereka yang merasa malu akan keaiban orang lain, sa-olah2 itu keaiban-nya sendiri: mereka akan di-anggap suinber utama segala kesopanan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
자신의잘못처럼남의잘못을수치스러워하는것은겸손함의구체화이다. (千十五)

арабский (العَرَبِيَّة)
إن الذين يشعرون بالندامة عى ما أصاب غيرهم من الخزي والعار ويحسون كاهم اصيبوا بهذا الخزي والعار يسيرون منبعا ومصدرا لهذه المشاعر والعواطف من الندامة (١٠١٥)


французы (Français)
Le monde dit que ceux qui rougissent également de leurs fautes et de celles d'autrui, sont l'habitation de la pudeur.

немецкий (Deutsch)
Wer sich für sich selbst und andere vor Schande fürchtet, wird von der Welt für schamvoll gehalten.

шведский (Svenska)
De som skäms såväl för andras som för egna brister är föredömen för allt vad blygsel heter, säger världen.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Quern alieni ntquo proprii vitii pudet , eum muudus pudoris arcem vocnt. (MXV)

польский (Polski)
Ludzie, którzy się wstydzą nie swoich przewinień, To najlepsi z najlepszych na świecie.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


பிறர்பழியும் தம்பழியும் நாணுவார் நாணுக்கு உறைபதி என்னும் உலகு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22