О великодушии.

நண்பாற்றார் ஆகி நயமில செய்வார்க்கும்
பண்பாற்றார் ஆதல் கடை.   (௯௱௯௰௮ - 998) 

Человека можно считать падшим, если он невеликодушен к самым низким, не ценящим дружбы и причиняющим этому человеку беды

Тамил (தமிழ்)
தம்மோடும் நட்பினைச் செய்யாதவராகப் பகைமையையே செய்து நடப்பவரிடத்தும், தாம் பண்புடையவராக உதவி புரியாதிருத்தல், சான்றோருக்குக் குற்றமாகும் (௯௱௯௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


நட்பு கொள்ள முடியாதவராய்த் தீயவைச் செய்கின்றவரிடத்திலும் பண்பு உடையவராய் நடக்க முடியாமை இழிவானதாகும். (௯௱௯௰௮)
— மு. வரதராசன்


தம்முடன் நட்புச் செய்யாமல் பகைமை கொண்டு தீமையே செய்பவர்க்கும் கூடப் பண்பற்றவராய் வாழ்வது இழுக்கே. (௯௱௯௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா


நட்புக்கு ஏற்றவராக இல்லாமல் தீமைகளையே செய்து கொண்டிருப்பவரிடம், நாம் பொறுமை காட்டிப் பண்புடையவராக நடந்து கொள்ளாவிட்டால் அது இழிவான செயலாகக் கருதப்படும் (௯௱௯௰௮)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀡𑁆𑀧𑀸𑀶𑁆𑀶𑀸𑀭𑁆 𑀆𑀓𑀺 𑀦𑀬𑀫𑀺𑀮 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀯𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆
𑀧𑀡𑁆𑀧𑀸𑀶𑁆𑀶𑀸𑀭𑁆 𑀆𑀢𑀮𑁆 𑀓𑀝𑁃 (𑁚𑁤𑁣𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Nanpaatraar Aaki Nayamila Seyvaarkkum
Panpaatraar Aadhal Katai
— (Transliteration)


naṇpāṟṟār āki nayamila ceyvārkkum
paṇpāṟṟār ātal kaṭai.
— (Transliteration)


It is disgraceful to be discourteous, Even towards the unfriendly who treat you unjustly.

хинди (हिन्दी)
मित्र न रह जो शत्रु हैं, उनसे भी व्यवहार ।
सभ्य पुरुष का नहिं किया, तो वह अधम विचार ॥ (९९८)


телугу (తెలుగు)
స్నేహముడిగి చెడువుఁ జేపెడి ప్రబలందు
ప్రీతి జూపుచుండు నీతిపరుఁడు. (౯౯౮)


малаялам (മലയാളം)
സഹവാസത്തിനാകാത്ത ദുർജജനങ്ങളോടാകിലും മാന്യമായ് പഴകീടാഞ്ഞാൽ സജ്ജനം വേദനിച്ചിടും (൯൱൯൰൮)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಸ್ನೇಹವಿಲ್ಲದವರಾಗಿ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನೇ ಮಾಡುವವರಿಗೆ ಕೂಡ ಒಳ್ಳೆಯ ಗುಣಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸದಿರುವುದು ಕೀಳ್ತರವೆನಿಸುವುದು. (೯೯೮)

санскрит (संस्कृतम्)
विना मैत्रीं विरोधं च कुर्वतां विषयेऽपि य: ।
गुणवान्न प्रवर्तेत् दोषयुक्त: स गण्यते ॥ (९९८)


сингальский (සිංහල)
නො කිරීම හොඳකම් - පහත් ගතියකි සැම දා යහලු නොව නිතරම - නරක වැඩ කරනවුන්හට වුව (𑇩𑇳𑇲𑇨)

китайский (汉语)
勿失禮, 卽使對敵人失禮, 亦屬罪過也. (九百九十八)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Kelakuan biadab tidak-lah manis bagi sa-siapa, walau pun terhadap mereka yang kasar dan kejam sifat-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
적대적이고유해한자에게도무례가될수있는것은치욕이다. (九百九十八)

арабский (العَرَبِيَّة)
سوء الأدب لا يليق لرجل ولو هو يصوبه ضدرجال لا يصادقون معه ويظلمون عليه (٩٩٨)


французы (Français)
C'est une faute que d'être impolis à l'égard de ceux qui ne sont pas amis, qui sont même ennemis.

немецкий (Deutsch)
Es ist niedrig, unhöflich zu sein - selbst für solche, die keine Freundlichkeit besitzen und Übles tun.

шведский (Svenska)
Det är förkastligt att visa brist på goda egenskaper även mot dem som hyser ovänskap och handlar obarmhärtigt.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Etiam in eos, qui amicitiam non ineuntes injuriam faciant, ea faeere, quae cum bonis moribus non conveniant, animi vilis est. (CMXCVIII)

польский (Polski)
Szlachetnego powinna cechować oglada, Nawet gdy się na kogoś pogniewa.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நண்பாற்றார் ஆகி நயமில செய்வார்க்கும் பண்பாற்றார் ஆதல் கடை.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22