О ненависти

வகையறிந்து தற்செய்து தற்காப்ப மாயும்
பகைவர்கண் பட்ட செருக்கு.   (௮௱௭௰௮ - 878) 

Если ты твердо следуешь своим путем и чужд зла,,о радость врагов твоих превратится в пыль

Тамил (தமிழ்)
தான் செய்யும் செயலின் வகையை அறிந்து, அது முடிவதற்கு ஏற்றபடி தன்னைப் பெருக்கிச் சோம்பல் புகாமல் காக்கவே, பகைவரிடம் உள்ள செருக்குத் தானே தேய்ந்துவிடும் (௮௱௭௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


செய்யும் வகையை அறிந்து தன்னை வலிமைப்படுத்திக் கொண்டு தற்காப்புத் தேடிக் கொண்டால், பகைவரிடத்தில் ஏற்பட்ட செருக்குத் தானாவே அழியும். (௮௱௭௰௮)
— மு. வரதராசன்


ஒரு செ‌யலைச் செய்ய வேண்டிய முறையை அறிந்து, நம்மைப் பலப்படுத்துவதுடன் ரகசியங்களையும் நாம் காத்துக் கொண்டால், பகைவர் தங்கள் மனத்துள் நம்மை எதிர்க்க எண்ணிய ‌செருக்கு அழியும்‌. (௮௱௭௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா


வழிவகை உணர்ந்து, தன்னையும் வலிமைப்படுத்திக் கொண்டு, தற்காப்பும் தேடிக் கொண்டவரின் முன்னால் பகையின் ஆணவம் தானாகவே ஒடுங்கி விடும் (௮௱௭௰௮)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀯𑀓𑁃𑀬𑀶𑀺𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀢𑀶𑁆𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀼 𑀢𑀶𑁆𑀓𑀸𑀧𑁆𑀧 𑀫𑀸𑀬𑀼𑀫𑁆
𑀧𑀓𑁃𑀯𑀭𑁆𑀓𑀡𑁆 𑀧𑀝𑁆𑀝 𑀘𑁂𑁆𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼 (𑁙𑁤𑁡𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Vakaiyarindhu Tharseydhu Tharkaappa Maayum
Pakaivarkan Patta Serukku
— (Transliteration)


vakaiyaṟintu taṟceytu taṟkāppa māyum
pakaivarkaṇ paṭṭa cerukku.
— (Transliteration)


Engineer, execute and defend. Thus keep the pride of your foes at bay.

хинди (हिन्दी)
ढ़ंग समझ कर कर्म का, निज बल को कर चंड ।
अपनी रक्षा यदि करे, रिपु का मिटे घमंड ॥ (८७८)


телугу (తెలుగు)
తలచుకొన్న పనికి వలసిన సామగ్రి
జేర్చుకొన్నవానిఁ జెరుపతరమె. (౮౭౮)


малаялам (മലയാളം)
വമ്പനാണെന്ന നാട്യത്തിൽ കാര്യങ്ങൾ നിർവഹിക്കണം അതിനാൽ ശത്രുവിൻ വൈരം ശക്തി കെട്ടു മയങ്ങിടും (൮൱൭൰൮)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ರೀತಿಯನ್ನುರಿತು, ತನ್ನನ್ನು ಬಲಪಡಿಸಿಕೊಂಡು, ರಕ್ಷಿಸಿ ಕೊಂಡಲ್ಲಿ, ಹಗೆಗಳಲ್ಲುಂಟಾದ ಗರ್ವವು ತಾನಾಗಿಯೇ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ. (೮೭೮)

санскрит (संस्कृतम्)
स्वसत्त्ववर्धक: कार्यतत्त्वज्ञो निजरक्षक: ।
यदि कश्चिद्भवेत्तस्य शत्रवो लयमाप्नुयु: ॥ (८७८)


сингальский (සිංහල)
පිළිවෙල හොඳින් දැන - තම බලය වැඩිවන සේ රැක වරණ ගත්විට - රුපුන් බල හීන වේ නිතරම (𑇨𑇳𑇰𑇨)

китайский (汉语)
擬定周詳之計劃, 充實己方之實力, 作嚴密之防守, 敵人之驕橫將不久存矣. (八百七十八)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Bcntok-lah ranchangan yang bijaksana, kumpulkan semua tenaga- mu, dan siapkan benteng pertahanan: kalau ini di-lakukan, tidak lama lagi kegagahan musoh-mu akan hanchor menjadi debu.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
적절한노하우로자신을강화하고방어하면적의긍지가약해지리라. (八百七十八)

арабский (العَرَبِيَّة)
صمم على مخطيط خطة حكيمة ووسع مصادرك وزود دفاعتك فان فعلت ذلك سيخضع لك الأعداء بسرعة (٨٧٨)


французы (Français)
Si tu connais la manière (de t'y prendra), si tu prends les mesures nécessaires pour réussir, si tu sais te garer avec vigilance, l'ennemi sera mortifié dans son orgueil.

немецкий (Deutsch)
Hütet sich einer, kennt er die Weise zu handeln und macht sich selbst Mut - der Stolz der Feinde vergeht.

шведский (Svenska)
Om du prövar mål och medel och vidtar åtgärder till försvar blir fiendens övermod till intet.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Si quis rcctam rationem habens cognitam se muniat et sibi caveat, spiritus hostium frangentur. (DCCCLXXVIII)

польский (Polski)
Sam losami własnymi pokieruj, mój radio, A starannie uzbrajaj swe straže.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


வகையறிந்து தற்செய்து தற்காப்ப மாயும் பகைவர்கண் பட்ட செருக்கு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22