Посланник должен обладать ясным умом, привлекательной внешностью, огромными знаниями Тамил (தமிழ்)இயல்பாகவே அமைந்த நுண்ணறிவும், தோற்றக் கவர்ச்சியும், ஆராய்ந்து பெற்ற கல்வியறிவும் என்னும் இம்மூன்றின் செறிவை உடையவனே தூது உரைப்பவன் ஆவான் (௬௱௮௰௪)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) இயற்கை அறிவு, விரும்பத்தக்கத் தோற்றம், ஆராய்ச்சி உடையக் கல்வி ஆகிய இம் மூன்றின் பொருத்தம் உடையவன் தூது உரைக்கும் தொழிலுக்குச் செல்லலாம். (௬௱௮௰௪)
— மு. வரதராசன் இயல்பான நல்லறிவு, காண்பவர் விரும்பும் தோற்றம், பலரோடும் பலகாலமும் ஆராய்ந்த கல்வி இம்மூன்றையும் நிறையப் பெற்றுச் சொல்ல வேண்டியதைத் தானே எண்ணிச் சொல்லும் திறம் படைத்தவன் தூதர் பணிக்குச் செல்க. (௬௱௮௰௪)
— சாலமன் பாப்பையா தூது உரைக்கும் செயலை மேற்கொள்பவர் அறிவு, தோற்றப் பொலிவு, ஆய்ந்து தெளிந்த கல்வி ஆகிய மூன்றும் நிறைந்தவராக இருத்தல் வேண்டும் (௬௱௮௰௪)
— மு. கருணாநிதி Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀅𑀶𑀺𑀯𑀼𑀭𑀼 𑀯𑀸𑀭𑀸𑀬𑁆𑀦𑁆𑀢 𑀓𑀮𑁆𑀯𑀺𑀇𑀫𑁆 𑀫𑀽𑀷𑁆𑀶𑀷𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀶𑀺𑀯𑀼𑀝𑁃𑀬𑀸𑀷𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀓 𑀯𑀺𑀷𑁃𑀓𑁆𑀓𑀼 (𑁗𑁤𑁢𑁕)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) английский (English)Arivuru Vaaraaindha Kalviim Moondran
Serivutaiyaan Selka Vinaikku
— (Transliteration) aṟivuru vārāynta kalvi'im mūṉṟaṉ
ceṟivuṭaiyāṉ celka viṉaikku.
— (Transliteration) Let him go on a mission who has these three: Wisdom, personality and scholarship. хинди (हिन्दी)दूत कार्य हित वह चले, जिसके रहें अधीन ।
शिक्षा अनुसंधानयुत, बुद्धि, रूप ये तीन ॥ (६८४) телугу (తెలుగు)తగిన రూపు, తెలివి తరుగని విద్యయు
మూడు దౌత్యమునకు ముఖ్యమగును. (౬౮౪) малаялам (മലയാളം)പോതുവിജ്ഞാനവും ബുദ്ധിശക്തിവ്യക്തിമഹത്വവും ഗുണം മൂന്നും തികഞ്ഞുള്ളോർ ദൂതനായ് തൊഴിൽ ചെയ്തിടാം (൬൱൮൰൪) каннада (ಕನ್ನಡ)(ಸ್ವಾಭಾವಿಕ) ಅರಿವು, ಆಕರ್ಷಕ ನೋಟ, ಸತತ ಪ್ರಯತ್ನದಿಂದ ಬಂದ ಕಲಿಕೆ- ಈ ಮೂರರ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯುಳ್ಳವನು, ದೂದು ಹೇಳುವ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ತೊಡಗಬಹುದು. (೬೮೪) санскрит (संस्कृतम्)विमर्शसहिता विद्या रूपं स्वाभाविकी मति: ।
एतत्त्रितयसम्पन्नो दौत्यकर्म समाचरेत् ॥ (६८४) сингальский (සිංහල)සියුම් නැණ රුව සහ - විමැසිලි දැනුම් සපිරුණ කෙනෙකූ යා යුතූමය - දුතයා ලෙස රටක් වෙනුවෙන් (𑇦𑇳𑇱𑇤) китайский (汉语)惟聰慧博學而修養成熟之士, 可以爲使臣. (六百八十四)
— 程曦 (古臘箴言) малайский (Melayu)Biar-lah orang yang mempunyai akal budi, pelajaran serta peribadi yang menarek menjadi duta negara.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Корейский (한국어)지성, 잘생긴용모, 심오한학문이있는사람은외교사절이되기에적합하다. (六百八十四) арабский (العَرَبِيَّة)
الرجل والعاقل والعالم البارع والوجيه هو الذى ينبغى أن يرسل كسفير إلىالملوك (٦٨٤)
французы (Français)Que celui-là aille en ambassade, qui est doué de ces trois qualités: la perspicacité naturelle, une belle prestance et le savoir joint à l'expérience. немецкий (Deutsch)Wer reichlich Wissen, Scharm und geprüftes Lernen besitzt - laß ihn Handlungen ausführen! шведский (Svenska)Må blott den sändas på sin konungs uppdrag som besitter intuition, personlighet och grundlig bildning i förening.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Латинский (Latīna)Ingenium, forma, scientiae subtilitas, in quo hacc tria juncta sunt, is legationem obeat. (DCLXXXIV) польский (Polski)Rozum, wiedzę, dojrzałość w nadmiarze posiada Kto zasłużył na takie fawory.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)