Бесстрашие в беде

இடும்பைக்கு இடும்பை படுப்பர் இடும்பைக்கு
இடும்பை படாஅ தவர்.   (௬௱௨௰௩ - 623) 

Бесстрашные люди заставляют само бедствие страдать от беды

Тамил (தமிழ்)
இடையூறுகள் வந்த போது அதற்காக வருந்தாத மனத்தெளிவு உள்ளவர்கள், துன்பத்துக்குத் துன்பம் உண்டாக்கி அதனைப் போக்கி விடுவார்கள் (௬௱௨௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


துன்பம் வந்த போது அதற்க்காக வருந்திக் கலங்காதவர் அந்தத் துன்பத்திற்கே துன்பம் உண்டாக்கி அதை வென்று விடுவார். (௬௱௨௰௩)
— மு. வரதராசன்


வரும் துன்பத்திற்குத் துன்பப்படாத மன ஊக்கம் உள்ளவர். துன்பத்திற்குத் துன்பம் தருவர். (௬௱௨௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


துன்பம் சூழும் போது, துவண்டு போகாதவர்கள் அந்தத் துன்பத்தையே துன்பத்தில் ஆழ்த்தி அதனைத் தோல்வியுறச் செய்வார்கள் (௬௱௨௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀇𑀝𑀼𑀫𑁆𑀧𑁃𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀇𑀝𑀼𑀫𑁆𑀧𑁃 𑀧𑀝𑀼𑀧𑁆𑀧𑀭𑁆 𑀇𑀝𑀼𑀫𑁆𑀧𑁃𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀇𑀝𑀼𑀫𑁆𑀧𑁃 𑀧𑀝𑀸𑀅 𑀢𑀯𑀭𑁆 (𑁗𑁤𑁜𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Itumpaikku Itumpai Patuppar Itumpaikku
Itumpai Pataaa Thavar
— (Transliteration)


iṭumpaikku iṭumpai paṭuppar iṭumpaikku
iṭumpai paṭā'a tavar.
— (Transliteration)


Those whom grief cannot grieve Can grieve grief itself.

хинди (हिन्दी)
दुख-संकट जब आ पड़े, दुखी न हो जो लोग ।
दुख-संकट को दुख में, डालेंगे वे लोग ॥ (६२३)


телугу (తెలుగు)
కష్టములను జూచి కష్టపడనివారు
కష్టవెట్టగలరు కష్టములనె. (౬౨౩)


малаялам (മലയാളം)
ദുഃഖം വന്നു ഭവിക്കുമ്പോൾ മനം നീറാതിരിപ്പവർ ദുഃഖത്തിന്ന് കൊടുക്കുന്നു ദുഃഖിക്കാനൊരു കാരണം (൬൱൨൰൩)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಸಂಕಟವೊದಗಿ ಬಂದಾಗ, ಅದಕ್ಕಾಗಿ ದುಃಖಿಸಿ ಅಧೀರರಾಗದವರು, ಆ ಸಂಕಟಕ್ಕೇ ದುಃಖವನ್ನು ತಂದೊಡ್ಡಿ ಅದನ್ನೇ ಗೆದ್ದುಬಿಡುವರು. (೬೨೩)

санскрит (संस्कृतम्)
दु:खेष्वचञ्चलो भूत्वा नरो धैर्यगुणान्वित: ।
दु:खस्य दु:खं जनयन्नारब्धं कर्म साधयेत् । (६२३)


сингальский (සිංහල)
දුකට පත්වූ විට - දුක යයි නො සැළකිමෙන් දුකට දැඩි දුක් දෙති - බලැති විකූමැති නැණැති උතූමෝ (𑇦𑇳𑇫𑇣)

китайский (汉语)
勇者能使憂鬱返還其本. (六百二十三)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Kesusahan sendiri akan merasa susah apabila orang yang susah tidak merasa susah tatkala menghadapi kesusahan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
단호한자는결코슬픔으로압도당하지않지만슬픔자체가비탄에빠지도록하리라. (六百二十三)

арабский (العَرَبِيَّة)
المصائب تذهب بالمصائب الأخرى للذين لا يضطربون عند ما يرون البليات (٦٢٣)


французы (Français)
Ceux qui ne s'affligent pas d'un obstacle (qui empêche le succès d'une entreprise) lui créent un contre obstacle.

немецкий (Deutsch)
Wer den Kummer nicht betrauert, macht dem Kummer Kummer.

шведский (Svenska)
De som ej dukar under för vedermödan blir själva till vedermöda för vedermödan.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Quibus molestia molesta non est, "ii molcstiae ipsi molestiam exhibent. (DCXXIII)

польский (Polski)
Bo odwaga zwycięży zwycięzców z przedbiegu, Zada klęskę tym, którzy są klęską.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


இடும்பைக்கு இடும்பை படுப்பர் இடும்பைக்கு இடும்பை படாஅ தவர்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22