О благожелательности

உளபோல் முகத்தெவன் செய்யும் அளவினால்
கண்ணோட்டம் இல்லாத கண்.   (௫௱௭௰௪ - 574) 

Какая польза от глаз, лишенных благожелательности?

Тамил (தமிழ்)
தேவையான அளவுக்குக் கண்ணோட்டம் இல்லாத கண்ணானது, முகத்திலே இருப்பதுபோலத் தோன்றுவதைத் தவிர, உடையவனுக்கு என்ன நன்மையைத் தரும்? (௫௱௭௰௪)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


தக்க அளவிற்குக் கண்ணோட்டம் இல்லாத கண்கள் முகத்தில் உள்ளவை போல் தோன்றுதல் அல்லாமல் வேறு என்ன பயன் செய்யும். (௫௱௭௰௪)
— மு. வரதராசன்


வரம்பிற்கு உட்பட்ட கண்ணோட்டம் இல்லாத கண், முகத்தில் இருப்பது போல் இருக்கிறதே தவிர, அதனால் வேறு என்ன பயன் உண்டு? (௫௱௭௰௪)
— சாலமன் பாப்பையா


அகத்தில் அன்பையும் இரக்கத்தையும் சுரக்கச் செய்யாத கண்கள் முகத்தில் உள்ளவைபோல் தோன்றுவதைத் தவிர, வேறு எந்தப்பயனும் இல்லாதவைகளாகும் (௫௱௭௰௪)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀉𑀴𑀧𑁄𑀮𑁆 𑀫𑀼𑀓𑀢𑁆𑀢𑁂𑁆𑀯𑀷𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀅𑀴𑀯𑀺𑀷𑀸𑀮𑁆
𑀓𑀡𑁆𑀡𑁄𑀝𑁆𑀝𑀫𑁆 𑀇𑀮𑁆𑀮𑀸𑀢 𑀓𑀡𑁆 (𑁖𑁤𑁡𑁕)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Ulapol Mukaththevan Seyyum Alavinaal
Kannottam Illaadha Kan
— (Transliteration)


uḷapōl mukattevaṉ ceyyum aḷaviṉāl
kaṇṇōṭṭam illāta kaṇ.
— (Transliteration)


What use are eyes that look like eyes But lack boundless sympathy?

хинди (हिन्दी)
करुणा कलित नयन नहीं, समुचित सीमाबद्ध ।
तो क्या आवें काम वे, मुख से रह संबन्ध ॥ (५७४)


телугу (తెలుగు)
ఎందుకున్న వేమొ యెరుగము ముఖమున
కరుణలేని వారి కుండ్లు రెండు. (౫౭౪)


малаялам (മലയാളം)
മുഖത്തുണ്ടെന്ന് തോന്നിക്കും ദയകാട്ടാത്ത കണ്ണുകൾ അല്ലാതവളെക്കൊണ്ട് പ്രയോജനമൊട്ടില്ല താൻ (൫൱൭൰൪)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ತಕ್ಕ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಕರುಣೆ ತೋರದ ಕಣ್ಣುಗಳು ಮುಖದಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ ತೋರುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ ಬೇರೇನು ಪ್ರಯೋಜನ ನೀಡುತ್ತದೆ? (೫೭೪)

санскрит (संस्कृतम्)
दाक्षिण्यगुणहीनस्य किं नेत्राभ्यां प्रयोजनम् ।
ते ह्यलंकाररूपेण लसत: केवलं मुखे ॥ (५७४)


сингальский (සිංහල)
කූළුණු බර බැල්මක් - නො හෙලන නුවන් මුහුණෙහි ඇතිවිමක් විනා - කූමන පලයක් දෙයි ද ? කවදා (𑇥𑇳𑇰𑇤)

китайский (汉语)
人之目光中不具無量之慈愛者, 有目亦如無目也. (五百七十四)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Apa-lah guna-nya mata yang hanya terhias di-muka, jika tidak ia memberikan timbang rasa kapada manusia menurut kadar-nya?
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
충분한 측정에서 친절함이 나타나지 않는다면 얼굴에서눈은쓸모없다. (五百七十四)

арабский (العَرَبِيَّة)
ما هي فائدة العينين على وجه أحد إن لم تتحد الرحمة (٥٧٤)


французы (Français)
Les yeux, qui n'ont pas de considération raisonnable,

немецкий (Deutsch)
Abgesehen von ihrem Vorkommen im Gesicht - was sollen Augen, die kerne wohl abgewogene Güte haben?

шведский (Svenska)
Vartill tjänar ögonen i ansiktet för annat än syns skull om de saknar lagom mått av välvilja?
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Quamvis videantur adesse fronti, quid prosunt oculi, qui clemcntia careant mod um servanti? (DLXXIV)

польский (Polski)
Jakaż korzyść jest z oczu, gdy nie są już w stanie Na świat spojrzeć z łagodnym uśmiechem?
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


உளபோல் முகத்தெவன் செய்யும் அளவினால் கண்ணோட்டம் இல்லாத கண்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22