О несовершении властелином

தக்காங்கு நாடித் தலைச்செல்லா வண்ணத்தால்
ஒத்தாங்கு ஒறுப்பது வேந்து.   (௫௱௬௰௧ - 561) 

Тот истинный властелин, кто вникает в беззаконие и карает преступников в соответствии с их виной так, чтобы он окончательно исправился

Тамил (தமிழ்)
ஒருவனுடைய குற்றத்தைத் தகுந்த வழிகளாலே ஆராய்ந்து, மீளவும் அதைச் செய்யாதபடி, குற்றத்திற்குத் தகுந்தபடி தண்டிப்பதே வேந்தன் கடமையாகும் (௫௱௬௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


செய்த குற்றத்தை தக்கவாறு ஆராய்ந்து மீண்டும் அக் குற்றம் செய்யாத படி குற்றத்திற்குப் பொருந்துமாறு தண்டிப்பவனே அரசன் ஆவான். (௫௱௬௰௧)
— மு. வரதராசன்


தவறு செய்வோரைக் கண்டு, நடுநிலையில் நின்று ஆய்ந்து, அத்தவற்றை அவர் திரும்பவும் செய்யாமல் இருக்கத் தவற்றுக்கு ஏற்பத் தண்டிப்பதே ஆட்சி. (௫௱௬௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


நடைபெற்ற குற்றங்களை நடுநிலை தவறாமல் ஆராய்ந்தறிந்து, மீண்டும் அவை நிகழா வண்ணம் அக்குற்றங்களுக்கேற்பத் தண்டனை கிடைக்கச் செய்வதே அரசின் கடமையாகும் (௫௱௬௰௧)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀢𑀓𑁆𑀓𑀸𑀗𑁆𑀓𑀼 𑀦𑀸𑀝𑀺𑀢𑁆 𑀢𑀮𑁃𑀘𑁆𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸 𑀯𑀡𑁆𑀡𑀢𑁆𑀢𑀸𑀮𑁆
𑀑𑁆𑀢𑁆𑀢𑀸𑀗𑁆𑀓𑀼 𑀑𑁆𑀶𑀼𑀧𑁆𑀧𑀢𑀼 𑀯𑁂𑀦𑁆𑀢𑀼 (𑁖𑁤𑁠𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Thakkaangu Naatith Thalaichchellaa Vannaththaal
Oththaangu Oruppadhu Vendhu
— (Transliteration)


takkāṅku nāṭit talaiccellā vaṇṇattāl
ottāṅku oṟuppatu vēntu.
— (Transliteration)


Call him king who probes and whose punishment Is deterrent and proportionate.

хинди (हिन्दी)
भूप वही जो दोष का, करके उचित विचार ।
योग्य दण्ड से इस तरह, फिर नहिं हो वह कार ॥ (५६१)


телугу (తెలుగు)
తప్పు నరసి మరల దప్పుజేయని రీతి
శిక్షనిచ్చు రాజశేఖరుండు. (౫౬౧)


малаялам (മലയാളം)
കുറ്റം ചെയ്തവനെ കയ്യാൽ പിടികൂടി, മനസ്സിലെ വാസനയൊഴിയാൻ നന്നായ് ദണ്ഢിക്കുന്നതു രാജനാം (൫൱൬൰൧)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಮಾಡಿದ ಅಪರಾಧಗಳನ್ನು ತಕ್ಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿಚಾರಿಸಿ, ಆ ಅಪರಾಧವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮಾಡದಂತೆ ಒಪ್ಪುವ ದಂಡನೆಯನ್ನು ವಿಧಿಸುವವನೇ ಅರಸನೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವನು. (೫೬೧)

санскрит (संस्कृतम्)
दुष्ट विचार्य ताटस्थ्यात् पुनस्तं दोषकर्मण: ।
निवारयन् पालयेद् य: स भूपाल इतीर्यते ॥ (५६१)


сингальский (සිංහල)
සම මෙත් සිත ඇතිව - විමසා කරන වැරදි නැවත නො කරණ ලෙස - සුදුසු දඩුවම් දෙවත් නරනිඳු (𑇥𑇳𑇯𑇡)

китайский (汉语)
君主審判罪人而繩之以法, 所以戒其再犯, 然不以過份之懲罰加之其身. (五百六十一)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Raja akan mengukor kesalahan mereka yang melanggar undang2 dan menghukum-nya supaya tidak di-ulangi perbuatan-nya lagi: tetapi hukuman tidak-lah harus lebeh daripada yang di-kehendaki.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
왕은악행을더방지할수있도록적절한처벌을하기전에철저히조사해야한다. (五百六十一)

арабский (العَرَبِيَّة)
لا بد للملك أن يفحص عن جرم احد ثم يعاقبه عقابا غير مفرط (٥٦١)


французы (Français)
Le Roi est celui qui informe impartialement contre le délinquant et inflige à sa faute une peine appropriée pour empêcher la récidive.

немецкий (Deutsch)
König ist, wer Vergehen gerecht prüft und angemessen bestraft, um ihr Wiederaufrrenen zu verhüten.

шведский (Svenska)
Den är en rätt konung som rättvist prövar och opartiskt straffar för att förhindra brott.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Juste examinare et deinde, ne longius procedant, aeque punire regis est. · (DLXI)

польский (Polski)
Sprawiedliwy monarcha przebada dokładnie Każdy ludzki postępek czy zbrodnię.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


தக்காங்கு நாடித் தலைச்செல்லா வண்ணத்தால் ஒத்தாங்கு ஒறுப்பது வேந்து.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22