О предусмотрительности

இகழ்ச்சியின் கெட்டாரை உள்ளுக தாந்தம்
மகிழ்ச்சியின் மைந்துறும் போழ்து.   (௫௱௩௰௯ - 539) 

Пребывая в безумии неосмотрительности, помни о людях, которые сгубили себя, забросив все дела

Тамил (தமிழ்)
தாம், தம்முடைய மகிழ்ச்சியினாலே செருக்கடையும் போது, முன்னர் அப்படிப்பட்ட மகிழ்ச்சியினாலே மறதியடைந்து கெட்டழிந்தவர்களை நினைத்துப் பார்க்க வேண்டும் (௫௱௩௰௯)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


தாம் தம் மகிழ்ச்சியால் செருக்குக் கொண்டு கடமையை மறந்திருக்கும் போது, அவ்வாறு சோர்ந்திருந்த காரணத்தால் முற்காலத்தில் அழிந்தவரை நினைக்க வேண்டும். (௫௱௩௰௯)
— மு. வரதராசன்


தம் மகிழ்ச்சியில் மனவலிமை பெறும்பொழுது எல்லாம் முற்காலத்தில் மகிழ்ச்சியால் மறதி கொண்டு அழிந்தவர்களை நினைவிற் கொள்க. (௫௱௩௰௯)
— சாலமன் பாப்பையா


மமதையால் பூரித்துப்போய்க் கடமைகளை மறந்திருப்பவர்கள், அப்படி மறந்துபோய் அழிந்து போனவர்களை நினைத்துப் பார்த்துத் திருந்திக் கொள்ள வேண்டும் (௫௱௩௰௯)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀇𑀓𑀵𑁆𑀘𑁆𑀘𑀺𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀓𑁂𑁆𑀝𑁆𑀝𑀸𑀭𑁃 𑀉𑀴𑁆𑀴𑀼𑀓 𑀢𑀸𑀦𑁆𑀢𑀫𑁆
𑀫𑀓𑀺𑀵𑁆𑀘𑁆𑀘𑀺𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀫𑁃𑀦𑁆𑀢𑀼𑀶𑀼𑀫𑁆 𑀧𑁄𑀵𑁆𑀢𑀼 (𑁖𑁤𑁝𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Ikazhchchiyin Kettaarai Ulluka Thaandham
Makizhchchiyin Maindhurum Pozhdhu
— (Transliteration)


ikaḻcciyiṉ keṭṭārai uḷḷuka tāntam
makiḻcciyiṉ maintuṟum pōḻtu.
— (Transliteration)


When the mind is elated with joy, Think of those who were ruined by neglect.

хинди (हिन्दी)
जब अपने संतोष में, मस्त बनेंगे आप ।
गफलत से जो हैं मिटे, उन्हें विचारो आप ॥ (५३९)


телугу (తెలుగు)
సాగుచున్న నాఁడు జదువుము, మఱపుచే
కష్ట పడిన వారి గాథ లెల్ల. (౫౩౯)


малаялам (മലയാളം)
ആഹ്ലാദത്തിൽ മദിക്കുമ്പോളോർക്കണം പണ്ടാഹ്ലാദത്തിൽ മറന്ന കാരണത്താലേ കെട്ടുപോയ ജനങ്ങളെ (൫൱൩൰൯)

каннада (ಕನ್ನಡ)
(ಅರಸನಾದವನು) ತನ್ನ ಸಂತೋಷದಲ್ಲಿ ಮೈಮರೆತಿರುವಾಗ, ಆ ರೀತಿ ಮರೆತು ಕೆಟ್ಟವರನ್ನು ನೆನೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. (೫೩೯)

санскрит (संस्कृतम्)
सन्तोषकाले गर्वेण कर्तव्यं यस्तु विस्मरेत् ।
स्मर्तव्यास्तेन विस्मृत्या पुरा नाशवशंगता: ॥ (५३९)


сингальский (සිංහල)
දොම්නස සිඳ දමා - සොම්නසින් මත් වූ විට අමතක කිරිමෙන් - නැසුනවුන් ගැන සිතනු යහපති (𑇥𑇳𑇬𑇩)

китайский (汉语)
狂歡痛飲之頃, 應思彼因懈怠而致敗者. (五百三十九)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Bila terdorong kamu untok berpuas hati dan berasa bangga, kenang- kan-lah mereka yang telah binasa kerana kemalasan serta kealpaan- nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
아주자랑스럽고행복할때, 태만함으로인해망한자들을기억해야한다. (五百三十九)

арабский (العَرَبِيَّة)
أذكر عن الذين هلكوا بسبب غفلتهم وعجبهم عند ما تجد رغبة شديدة إلى التعافل والاعجاب بنفسك (٥٣٩)


французы (Français)
Lorsqu'on s'oublie dans une trop grande joie,

немецкий (Deutsch)
Vergißt sich jemand vor laurer Freude, soll er an die denken, die durth Vergeßlichkeit zugrunde gingen.

шведский (Svenska)
När konungen berusas av lycka må han minnas dem som gick under på grund av hans glömska.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Ubi in laetitia animus confunditur, eorum merninerit, qui in contemtu (virtutis) perierunt. (DXXXIX)

польский (Polski)
Król, co nierząd popiera, niech o tych pomyśli, Co zmarnieli z nadmiaru rozpusty.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


இகழ்ச்சியின் கெட்டாரை உள்ளுக தாந்தம் மகிழ்ச்சியின் மைந்துறும் போழ்து.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22