Умение выбрать подходящее

கொக்கொக்க கூம்பும் பருவத்து மற்றதன்
குத்தொக்க சீர்த்த இடத்து.   (௪௱௯௰ - 490) 

Следуй примеру цапли, которая сжимает крылья в ожидании мига нападения и действуй с решительностью этой птицы, когда придет подходящее время

Тамил (தமிழ்)
காலத்தை எதிர்பார்க்க வேண்டிய பருவத்தில், கொக்கைப் போல இருந்து; காலம் வாய்த்த போதில் கொக்கு மீனைக் குத்தினாற் போலத் தவறாமல் செய்து முடிக்க வேண்டும் (௪௱௯௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பொறுத்திருக்கும் காலத்தில் கொக்குப் போல் அமைதியாக இருக்க வேண்டும், காலம் வாய்த்த போது அதன் குத்து போல் தவறாமல் செய்து முடிக்க வேண்டும். (௪௱௯௰)
— மு. வரதராசன்


ஒடுங்கி இருக்க வேண்டிய நேரத்தில் கொக்கைப் போல் ஒடுங்கிக் காத்து இரு. செயற்படும் நேரம் வந்தபோது கொக்கு தவறாமல் தன் இரையைக் குத்திப் பிடிப்பதுபோல் பிழையின்றிச் செய்து முடி. (௪௱௯௰)
— சாலமன் பாப்பையா


காலம் கைகூடும் வரையில் கொக்குபோல் பொறுமையாகக் காத்திருக்கவேண்டும் காலம் வாய்ப்பாகக் கிடைத்ததும் அது குறி தவறாமல் குத்துவது போல் செய்து முடிக்க வேண்டும் (௪௱௯௰)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑁄𑁆𑀓𑁆𑀓𑁄𑁆𑀓𑁆𑀓 𑀓𑀽𑀫𑁆𑀧𑀼𑀫𑁆 𑀧𑀭𑀼𑀯𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀫𑀶𑁆𑀶𑀢𑀷𑁆
𑀓𑀼𑀢𑁆𑀢𑁄𑁆𑀓𑁆𑀓 𑀘𑀻𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢 𑀇𑀝𑀢𑁆𑀢𑀼 (𑁕𑁤𑁣)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Kokkokka Koompum Paruvaththu Matradhan
Kuththokka Seerththa Itaththu
— (Transliteration)


kokkokka kūmpum paruvattu maṟṟataṉ
kuttokka cīrtta iṭattu.
— (Transliteration)


Bide your time like the stork, and like it Strike at the opportune moment.

хинди (हिन्दी)
बक सम रहना सिकुड़ कर, जब करना नहिं वार ।
चोंच-मार उसकी यथा, पा कर समय, प्रहार ॥ (४९०)


телугу (తెలుగు)
కొక్కెర వలె రాజు చిక్కిన సమయమ్ము
శత్రుపులను బట్టి జంపవలయు. (౪౯౦)


малаялам (മലയാളം)
കൊക്കുപോൽ കാത്തിരിക്കേണം നല്ലവേളയടുക്കുവാൻ വേളയിൽ കൊക്കിനെപ്പോലെ കൊത്തണം ലക്ഷ്യവസ്തുവിൽ (൪൱൯൰)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ತಾಳಿಕೊಂಡಿರಬೇಕಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕೊಕ್ಕರೆಯಂತೆ ಸಮಾಧಾನಿಯಾಗಿರ ಬೇಕು; ತನಗೆ ಅನುಕೂಲವಾದ ಸಮಯ ಬಂದಾಗ, ಅದೇ ಕೊಕ್ಕರೆಯಂತೆ ಕುಕ್ಕಬೇಕು. (ಎದುರಿಸಬೇಕು) (೪೯೦)

санскрит (संस्कृतम्)
कार्यसाधनपर्यन्तं बकवत्तिष्ठ निष्क्रिय: ।
कुरु कार्यं क्षणात् काले चञ्च्वा मीनं बको यथा ॥ (४९०)


сингальский (සිංහල)
නුසුදුසු වෙලාවට - කොකා ලෙස නිසලව හිඳ අනිනුව නියම ලෙස - සුදුසු කල ගොදුරට පනින මෙන් (𑇤𑇳𑇲)

китайский (汉语)
時機未熟, 應如鷺鶩之俯首,一旦成熟, 迅卽嗇擊. (四百九十)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Bila waktu melawan-mu, pura2-lah menahan diri saperti bangau di- ayer: tetapi bila kesempatan tiba sambar-lah sa-chepat kilat.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
황새처럼적합한때를기다려야한다.시간이무르익으면, 확실하게행동해야한다. (四百九十)

арабский (العَرَبِيَّة)
ترصد كما يترصد اللقلق لصيد السمك وهاجم علىعدوك إذا سنحت لك الفرصة (٤٩٠)


французы (Français)
Pendant le temps défavorable, il faut imiter l'inaction patiente du héron et agir au moment opportun, avec la rapidité de son coup de bec.

немецкий (Deutsch)
Sei wie ein Held zur wartenden Stunde und schlage gleich ihm bei günstiger Gelegenheit zu.

шведский (Svenska)
Liksom tranan står med hopfällda vingar må du bida din tid. Liksom tranan må du ock hugga till när rätta tillfället är inne.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Ardeam imitare opperieudi tern pore; opportuno tern pore impetum ejus imitare. (CDXC)

польский (Polski)
Póki czas nie nadejdzie, bądź sennym bocianem, A nadejdzie, naśladuj sokola!
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


கொக்கும் வாய்ப்பும் — முல்லை பி. எல். முத்தையா (திருக்குறள் உவமைகள்)

குளக்கரையில் பெரிய மீனை பிடிப்பதற்காக கொக்கு வெகுநேரம் தருணம் வரும்வரை காத்துக் கொண்டிருக்கும்.

பெரிய மீனை கண்டதும் சரேல் என்று பாய்ந்து "லபக்" என்று கொத்தி கௌவிக்கொள்கிறது.

அதுபோல, ஒரு செயலை செய்வதற்கு முன் இடம், பொருள், ஏவல் என்று சொல்லுகின்றபடி அதற்கான சந்தர்ப்பம் வரும்வரை அமைதியாக காத்திருக்க வேண்டும்.

வாய்ப்பு வந்ததும், அதை கை நழுவ விடாமல் காரியத்தை நிறைவேற்றி, வெற்றி பெறலாம்.


கொக்கொக்க கூம்பும் பருவத்து மற்றதன் குத்தொக்க சீர்த்த இடத்து.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22