О мудрости

அறிவுடையார் எல்லா முடையார் அறிவிலார்
என்னுடைய ரேனும் இலர்.   (௪௱௩௰ - 430) 

Мудрые люди имеют все, а глупые представляют собой людей нищих, даже если у них есть все богатства мира

Тамил (தமிழ்)
அறிவுடையோர் எல்லா நன்மையுமே உடையவர் ஆவர்; அறிவில்லாதவர் எதனை உடையவரானாலும் எந்த நன்மையும் இல்லாதவரே ஆவர் (௪௱௩௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


அறிவுடையவர் (வேறொன்றும் இல்லாதிருப்பினும்) எல்லாம் உடையவரே ஆவர், அறிவில்லாதவர் வேறு என்ன உடையவராக இருப்பினும் ஒன்றும் இல்லாதவரே ஆவர். (௪௱௩௰)
— மு. வரதராசன்


ஏதும் இல்லாதவரானாலும் அறிவுடையார் எல்லாவற்றையும் உடையவரே; எதைப் பெற்றவராய் இருந்தாலும், அறிவு இல்லாதவர் ஏதும் இல்லாதவரே. (௪௱௩௰)
— சாலமன் பாப்பையா


அறிவு இல்லாதவர்களுக்கு வேறு எது இருந்தாலும் பெருமையில்லை; அறிவு உள்ளவர்களுக்கு வேறு எது இல்லாவிட்டாலும் சிறுமை இல்லை (௪௱௩௰)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀶𑀺𑀯𑀼𑀝𑁃𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀏𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸 𑀫𑀼𑀝𑁃𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀅𑀶𑀺𑀯𑀺𑀮𑀸𑀭𑁆
𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀝𑁃𑀬 𑀭𑁂𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀇𑀮𑀭𑁆 (𑁕𑁤𑁝)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Arivutaiyaar Ellaa Mutaiyaar Arivilaar
Ennutaiya Renum Ilar
— (Transliteration)


aṟivuṭaiyār ellā muṭaiyār aṟivilār
eṉṉuṭaiya rēṉum ilar.
— (Transliteration)


Those who have wisdom have all: Fools with all have nothing.

хинди (हिन्दी)
सब धन से संपन्न हैं, जो होते मतिमान ।
चाहे सब कुछ क्यों न हो, मूर्ख दरिद्र समान ॥ (४३०)


телугу (తెలుగు)
జ్ఞానమొక్కటున్న సర్వస్వ మున్నట్లె
యద్ది శూన్యమైన యెద్ది మిగులు. (౪౩౦)


малаялам (മലയാളം)
അറിവുള്ളോരെല്ലാമുള്ളോരൊന്നുമില്ലെന്നിരിക്കിലും അറിവില്ലാത്തവരെല്ലാമുണ്ടാകിലുമില്ലാത്തവർ (൪൱൩൰)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಅರಿವುಳ್ಲವರು (ದರಿದ್ರರಾಗಿದ್ದರೂ) ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಉಳ್ಳವರು; ಅರಿವಿಲ್ಲದವರು, ಎಲ್ಲವನ್ನು ಉಳ್ಳವರಾಗಿದ್ದರೂ ಏನೂ ಇಲ್ಲದ ದರಿದ್ರರೇ. (೪೩೦)

санскрит (संस्कृतम्)
विनान्यै: सकलैर्ज्ञानमात्रात् सर्वार्थवान्नर: ।
ज्ञानाभावे सर्वहीनो भवेत् सर्वार्थवानपि ॥ (४३०)


сингальский (සිංහල)
සතර දත් නැණවත් - දනහට හැම දෙයම ඇති විමතියනට ලොවේ - කොතෙක් තිබුණත් ඇති දෙයක් නැත (𑇤𑇳𑇬)

китайский (汉语)
有智慧卽擁有一切. 愚昧之人, 縱有一切, 亦同於無也. (四百三十)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Orang yang mempunyai pengertian mempunyai segala2-nya: tetapi si-dungu walau pun mempunyai segala2-nya sa-bcnar-nya tidak mempunyai apa2.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
유식한자는모든것을소유하지만, 어리석은자는모든것을가지고도소유하는것이없다. (四百三十)

арабский (العَرَبِيَّة)
أصحاب الفهم السليم يملكون كل شيئ والذين لا يدركون ذلك ولو كانو من ذوى الثروة ليسوا إلا الفقراء (٤٣٠)


французы (Français)
Les hommes qui ont l’entendement ont tout, bien qu’ils ne possèdent rien; ceux qui sont privés de l’entendement n’ont rien, bien qu’ils possèdent tout.

немецкий (Deutsch)
Männer der Erkenntnis besitzen alles, was die Toren nicht haben, wieviel sie sonst auch haben mögen.

шведский (Svenska)
Allt äger de som är rika på kunskap. De obildade är fattiga, vad de än sedan må äga.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Sapientes ornnia possident-; insipientcs, quaccumque posaidcnt, (uihil) possidont. (CDXXX)

польский (Polski)
Mądry nędzarz posiada, co jemu potrzeba. Głupi bogacz jest przy nim biedakiem.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அறிவுடையார் எல்லா முடையார் அறிவிலார் என்னுடைய ரேனும் இலர்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22