О постижении знаний

கண்ணுடையர் என்பவர் கற்றோர் முகத்திரண்டு
புண்ணுடையர் கல்லா தவர்.   (௩௱௯௰௩ - 393) 

Истинно зрячими могут быть названы лишь обладающие знаниями. На лице невежд вместо глаз лишь две язвы

Тамил (தமிழ்)
‘கண்’ உடையவர் என்று உயர்வாகக் கூறப்படுவோர் கற்றவரே ஆவர்; கல்லாதவர்கள் தம் முகத்தில் இரண்டு புண் உடையவர்கள் ஆவர் (௩௱௯௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


கண்ணுடையவர் என்றுக் கூறப்படுபவர் கற்றவரே, கல்லாதவர் முகத்தில் இரண்டுப் புண் உடையவர் ஆவார். (௩௱௯௰௩)
— மு. வரதராசன்


கற்றவரே கண் உடையவர்; கல்லாதவரோ முகத்தில் இரண்டு புண்ணையே உடையவர். (௩௱௯௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


கண்ணில்லாவிடினும் அவர் கற்றவராக இருப்பின் கண்ணுடையவராகவே கருதப்படுவார் கல்லாதவருக்குக் கண் இருப்பினும் அது புண் என்றே கருதப்படும் (௩௱௯௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀡𑁆𑀡𑀼𑀝𑁃𑀬𑀭𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀧𑀯𑀭𑁆 𑀓𑀶𑁆𑀶𑁄𑀭𑁆 𑀫𑀼𑀓𑀢𑁆𑀢𑀺𑀭𑀡𑁆𑀝𑀼
𑀧𑀼𑀡𑁆𑀡𑀼𑀝𑁃𑀬𑀭𑁆 𑀓𑀮𑁆𑀮𑀸 𑀢𑀯𑀭𑁆 (𑁔𑁤𑁣𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Kannutaiyar Enpavar Katror Mukaththirantu
Punnutaiyar Kallaa Thavar
— (Transliteration)


kaṇṇuṭaiyar eṉpavar kaṟṟōr mukattiraṇṭu
puṇṇuṭaiyar kallā tavar.
— (Transliteration)


Only the learned have eyes. The unlearned have two sores on their face!

хинди (हिन्दी)
कहलाते हैं नेत्रयुत, जो हैं विद्यावान ।
मुख पर रखते घाव दो, जो है अपढ़ अजान ॥ (३९३)


телугу (తెలుగు)
కన్ను లున్నవన్ను గరచిననే విద్య
కండ్లు పుండ్లె విద్య గఱువకున్న. (౩౯౩)


малаялам (മലയാളം)
അഭ്യസ്തവിദ്യരായുള്ളോർ കണ്ണുള്ളോരെന്ന് ചോല്ലലാം അജ്ഞരോ വദനത്തിന്മേൽ വ്രണം രണ്ടുവഹിപ്പവർ (൩൱൯൰൩)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಕಲಿತವರೇ ಕಣ್ಣುಳ್ಳವರು; ಕಲಿಯದವರ ಮುಖದಲ್ಲಿರುವ ಎರಡು ಕಣ್ಣುಗಳೂ ಹುಣ್ಣಿದ್ದಂತೆ. (೩೯೩)

санскрит (संस्कृतम्)
चक्षुष्मन्तस्त एव स्यु: ज्ञानचक्षुर्युतास्तु ये ।
इतरेषामुभे नेत्रे व्रणे स्यातां मुखोत्थिते ॥ (३९३)


сингальский (සිංහල)
සැලකෙත් උගත් අය - නුවනැත්තන් ලෙසින් ලොව නූගතූන් මුහුණෙහි - දෙනෙත් නොව දෙවණෙකි පිහිටියේ (𑇣𑇳𑇲𑇣)

китайский (汉语)
惟學者可稱有眼; 文盲之眼, 徒面部之孔洞耳. (三百九十三)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Yang berilmu sahajadapat di-katakanbermata, yang lainhanya ber- kudis di-kepala-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
교육을받은사람의눈은진리라고간주되지만문맹의눈은단지두개의구멍이라고간주된다. (三百九十三)

арабский (العَرَبِيَّة)
العالماء هم الذين يمتلكون أعينهم والاعين فى وجوه الأمين ليست إلا مثل قريحات قد أسابها الرمد (٣٩٣)


французы (Français)
Ceux qui l’on dit avoir des yeux, sont les hommes instruits; ceux qui ne sont pas instruits ont deux plaies au visage.

немецкий (Deutsch)
Wer lernt, hai Augen - wer nicht lernt, hat nur zwei Wunden im Gesicht.

шведский (Svenska)
Ögon äger blott de som äger kunskap.  Två hål i ansiktet har de illitterata.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Doctos oculos habere dicunt, duo in fronte ulcera habent indocti. (CCCXCIII)

польский (Polski)
Naucz oczy, by były narzędziem poznania, Aż bez reszty napełnią się światem.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


கண்ணும் புண்ணும் — முல்லை பி. எல். முத்தையா (திருக்குறள் உவமைகள்)

ஒவ்வொரு மனிதருடைய முகத்திலும் இரண்டு கண்கள் இருக்கின்றன.

அவை எதற்காக?

கல்வி அறிவு பெறுவதற்காகவே உள்ளன!

கல்வியறிவு பெறாதவர்கள் முகத்தில் என்ன இருக்கின்றன? அவர்கள் முகத்தில் இருப்பவை கண்கள் அல்ல புண்கள்!

அதாவது, ஒரு பொருளின் இயல்பை அறிய வேண்டுமென்றால், அதற்கு அறிவு வேண்டும். அந்த அறிவைப் பெறுவதற்கு கல்வி அவசியம் (படிப்பு முக்கியம்).

அதாவது கல்வி அறிவு இல்லாதவர், (படிக்காதவர்) எந்தப் பொருளைக் கண்ட போதிலும், அதன் தன்மையைத் தெரிந்து கொள்ள இயலாது.

படிக்காதவரை எளிதில் ஏமாற்றிவிடுகின்றனர். எனவே, கல்வி அறிவு இல்லாதவர் முகத்தில் இருப்பது புண் என்று உணர்த்தப்படுகிறது.


கண்ணுடையர் என்பவர் கற்றோர் முகத்திரண்டு புண்ணுடையர் கல்லா தவர்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22