Величие повелителя страны

படைகுடி கூழ்அமைச்சு நட்பரண் ஆறும்
உடையான் அரசருள் ஏறு.   (௩௱௮௰௧ - 381) 

Тот считается львом среди повелителей разных стран, кто владеет шестью силами — войском,,ародом, богатством, умным советниками, верными друзьями и несокрушимыми крепостями

Тамил (தமிழ்)
படை, குடி, விளைபொருள், அமைச்சர், நண்பர், அரண் என்னும் ஆறு உறுப்புக்களையும் சிறப்பாகப் பெற்றவன் அரசருள் சிங்க ஏறு ஆவான் (௩௱௮௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


படை குடி கூழ் அமைச்சு நட்பு அரண் என்று கூறப்படும் ஆறு அங்கங்களையும் உடையவனே அரசருள் ஆண் சிங்கம் போனறவன். (௩௱௮௰௧)
— மு. வரதராசன்


வீரம் மிக்க படை, நாட்டுப்பற்று மிக்க மக்கள், எடுக்கக் குறையாத செல்வம், நாட்டின் நலம் அறிந்து செயல்படும் அமைச்சர், துன்பத்தில் உதவும் அண்டை மாநில நட்பு, அழிக்கமுடியாத காவல் ஆறும் உடையதே அரசுகளில் சிங்கம் போன்றது. (௩௱௮௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


ஆற்றல்மிகு படை, அறிவார்ந்த குடிமக்கள், குறையா வளம், குறையற்ற அமைச்சு, முரிபடாத நட்பு, மோதியழிக்க முடியாத அரண் ஆகிய ஆறு சிறப்புகளும் உடையதே அரசுகளுக்கிடையே ஆண் சிங்கம் போன்ற அரசாகும் (௩௱௮௰௧)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑀝𑁃𑀓𑀼𑀝𑀺 𑀓𑀽𑀵𑁆𑀅𑀫𑁃𑀘𑁆𑀘𑀼 𑀦𑀝𑁆𑀧𑀭𑀡𑁆 𑀆𑀶𑀼𑀫𑁆
𑀉𑀝𑁃𑀬𑀸𑀷𑁆 𑀅𑀭𑀘𑀭𑀼𑀴𑁆 𑀏𑀶𑀼 (𑁔𑁤𑁢𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Pataikuti Koozhamaichchu Natparan Aarum
Utaiyaan Arasarul Eru
— (Transliteration)


paṭaikuṭi kūḻamaiccu naṭparaṇ āṟum
uṭaiyāṉ aracaruḷ ēṟu.
— (Transliteration)


Who has these six is a lion among kings: An army, subjects, wealth, ministers, allies and forts.

хинди (हिन्दी)
सैन्य राष्ट्र धन मित्रगण, दुर्ग अमात्य षड़ंग ।
राजाओं में सिंह है, जिसके हों ये संग ॥ (३८१)


телугу (తెలుగు)
కలిమి, బలిమి, చెలిమి, కాపు, దుర్గము, మంత్రి
చక్రవర్తి కంగషట్క మగును. (౩౮౧)


малаялам (മലയാളം)
സേനയും, മന്ത്രിയും, കോട്ട, ജനവും, ധനവും, പ്രിയർ ഇവയാറും തികഞ്ഞുള്ള രാജൻ സിംഹാസമൻ ദൃഢം (൩൱൮൰൧)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಪಡೆ, ಜನತೆ, ಸಂಪತ್ತು, ಮಂತ್ರಿ, ಕೆಳೆ ಮತ್ತು ಕೋಟೆ ಎಂಬ ಆರು ಅಂಗಗಳನ್ನು ಉಳ್ಳವನು ಅರಸರಲ್ಲಿ ಪುರುಷ ಸಿಂಹವೆಂದು ಕರೆಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. (೩೮೧)

санскрит (संस्कृतम्)
राज्यमन्त्रिसुहृत्सैन्यदुर्गकोशैश्च षड्‌विधै:।
अङ्ग: समन्वितो राजा राजसिंह इतीर्यते॥ (३८१)


сингальский (සිංහල)
හමුදාව බලකොටු - මැති මිතූරු රට වැසියන් අහර ඇති නිරිඳු - සිහ රදුට සමවේය බලයෙන් (𑇣𑇳𑇱𑇡)

китайский (汉语)
王者善保其師旅, 民衆, 物資, 內閣, 盟友, 要塞, 六者, 可以稱簕矣. (三百八十一)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Dia ibarat singa di-kalangan raja2, orang yang di-anugerahi enam kelebehan: tentera, ra‘ayat, harta, menteri, kawan dan kubu.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
이상적인왕은군대, 시민, 재산, 각료의회, 친구, 요새를소유해야한다. (三百八十一)

арабский (العَرَبِيَّة)
إنه لأسـد من بين الملوك الذى يملك جيشا و مملكة وثروة ووزرا وأصدقاء وحصونا منيعة (٣٨١)


французы (Français)
C’est un lion parmi les Rois, que celui qui est doté des six choses suivantes : armée, territoire peuplé, richesse, ministre, alliance et fortresse.

немецкий (Deutsch)
Der Besitzer von den sechs: Heer, Untertanen, Reichtum, Minister, Freunden und einer Festung ist der Löwe unter Königen.

шведский (Svenska)
Den som äger trupper, undersåtar, rikedom, goda ministrar, vänner och befästningar - dessa sex, han är ett lejon bland konungar.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Qui haec sex possidet: exercitum, populum, aurum, consilium, foedus, arcem - is leo inter reges est. (CCCLXXXI)

польский (Polski)
Kto ma armię, lud, pieniądz, ministrów, warownie i przymierza – ten lwem w oczach dworów,
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


படைகுடி கூழ்அமைச்சு நட்பரண் ஆறும் உடையான் அரசருள் ஏறு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22