О не причинении зла

பிறர்க்கின்னா முற்பகல் செய்யின் தமக்குஇன்னா
பிற்பகல் தாமே வரும்.   (௩௱௰௯ - 319) 

Уже вечером возвратится тебе рикошетом зло,,оторое ты причинил другому человеку утром

Тамил (தமிழ்)
முற்பகலில் பிறருக்குத் துன்பத்தைச் செய்தால், பிற்பகலில் தமக்குத் துன்பங்கள் தாமாகவே வந்து சேரும் என்பதை அறிதல் வேண்டும் (௩௱௰௯)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


முற்பகலில் மற்றவருக்கு துன்பமானவற்றைச் செய்தால் அவ்வாறு செய்தவர்க்கே பிற்பகலில் துன்பங்கள் தாமாக வந்து சேரும். (௩௱௰௯)
— மு. வரதராசன்


அடுத்தவர்க்குத் தீமையைக் காலையில் செய்தால், நமக்குத் தீமை நம்மைத் தேடி மாலையில் தானாக வரும். (௩௱௰௯)
— சாலமன் பாப்பையா


பிறருக்குத் தீங்கு விளைவித்துவிட்டோம் என்று ஒருவர் மகிழ்ந்து கொண்டிருக்கும்போதே, அதேபோன்ற தீங்கு அவரையே தாக்கும் (௩௱௰௯)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑀺𑀶𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀺𑀷𑁆𑀷𑀸 𑀫𑀼𑀶𑁆𑀧𑀓𑀮𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀢𑀫𑀓𑁆𑀓𑀼𑀇𑀷𑁆𑀷𑀸
𑀧𑀺𑀶𑁆𑀧𑀓𑀮𑁆 𑀢𑀸𑀫𑁂 𑀯𑀭𑀼𑀫𑁆 (𑁔𑁤𑁛𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Pirarkkinnaa Murpakal Seyyin Thamakku
InnaaPirpakal Thaame Varum
— (Transliteration)


piṟarkkiṉṉā muṟpakal ceyyiṉ tamakku'iṉṉā
piṟpakal tāmē varum.
— (Transliteration)


The pain you inflict on others in the morn, Will come back at you on its own by eve.

хинди (हिन्दी)
दिया सबेरे अन्य को, यदि तुमने संताप ।
वही ताप फिर साँझ को, तुमपर आवे आप ॥ (३१९)


телугу (తెలుగు)
నేడు నీవుజేయు కీడది నిన్నంటి
స్వయముగానె రేపు వచ్చి చేరు. (౩౧౯)


малаялам (മലയാളം)
പൂർവ്വാഹ്നത്തിലൊരാൾ ചെയ്യും നീചകർമ്മമതേവിധനം സായാഹ്നത്തിലവനു നേരെ നിശ്ചയം വന്നുചേർന്നിടും (൩൱൰൯)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಮುಂಜಾನೆ ಒಬ್ಬರಿಗೆ ಕೇಡು ಬಯಸಿದರೆ, ಸಂಜೆ ವೇಳೆ ಆ ಕೇಡು ನಮ್ಮನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೇ ಬಂದು ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುವುದು. (೩೧೯)

санскрит (संस्कृतम्)
अपकारान् य: करोति पूर्वाह्णे परदेहिनाम्।
अपराह्णे तु दु:खानि स्वत एव भजन्ति तम्॥ (३१९)


сингальский (සිංහල)
පෙරවරුයෙහි තමා - අනුනට කළොත් හිංසා තෙමේ ලුහු බැඳගෙන - ඒවි පස්වරුවෙහි තමන් වෙත (𑇣𑇳𑇪𑇩)

китайский (汉语)
傷人於晨, 己將受其害於暮矣. (三百十九)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Sa-kira-nya sa-saorang melukakanjiran-nya di-pagi hari, kechelaka- an dengan sendiri-nya akan mengunjongi-nya pada sa-belah petang- nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
타인에게 고통을 가한 자에게, 슬픔은 빠르게 찾아 온다. (三百十九)

арабский (العَرَبِيَّة)
إن أفجع احد جاره فى الصباح فليوقن بأن المصيبات ستاتى اليه فى المساء من قبل أن يطلبها النفسه (٣١٩)


французы (Français)
Si vous faites du mal aux autres le matin, le malheur vous atteindra de lui-même le soir.

немецкий (Deutsch)
Schädigt jemand andere am Morgen, kommt der Schaden am Abend von selbst au ihm.

шведский (Svenska)
Den oförrätt som du om morgonen vållar din nästa kommer att före kvällen återfalla på dig själv.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Si ante mericliem alteri malefeceris , post meridiem tibi malum ultro obveniet. (CCCXIX)

польский (Polski)
Tak jak noc następuje po dniu wciąż od nowa, Zło twe wróci po własnej orbicie.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


பிறர்க்கின்னா முற்பகல் செய்யின் தமக்குஇன்னா பிற்பகல் தாமே வரும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22