О подношении даров

இலனென்னும் எவ்வம் உரையாமை ஈதல்
குலனுடையான் கண்ணே யுள.   (௨௱௨௰௩ - 223) 

Лишь человек благородного происхождения подносит дары без слезливых слов о своей бедности

Тамил (தமிழ்)
ஒருவன் வந்து, ‘நான் யாதும் இல்லாதவன்’ என்று தன் துன்பத்தைச் சொல்லும் முன்பாகவே, அவனுக்கு உதவும் தன்மை உயர்ந்த குடிப்பிறப்பாளனிடம் உண்டு (௨௱௨௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


யான் வறியவன் என்னும் துன்பச் சொல்லை ஒருவன் உரைப்பதற்கு முன் அவனுக்கு கொடுக்கும் தன்மை, நல்ல குடி பிறப்பு உடையவனிடம் உண்டு. (௨௱௨௰௩)
— மு. வரதராசன்


ஏழை என்று மற்றவரிடம் சொல்லாதிருப்பதும்,, ஏதும் அற்றவர்க்குத் தருவதும் நல்ல குடும்பத்தில் பிறந்தவனிடம் மட்டுமே உண்டு. (௨௱௨௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


தமக்குள்ள வறுமைத் துன்பத்தைக் காட்டிக்கொள்ளாமல் பிறருக்கு ஈவது உயர்ந்த குடிப்பிறந்தவரின் பண்பாகும் (௨௱௨௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀇𑀮𑀷𑁂𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀏𑁆𑀯𑁆𑀯𑀫𑁆 𑀉𑀭𑁃𑀬𑀸𑀫𑁃 𑀈𑀢𑀮𑁆
𑀓𑀼𑀮𑀷𑀼𑀝𑁃𑀬𑀸𑀷𑁆 𑀓𑀡𑁆𑀡𑁂 𑀬𑀼𑀴 (𑁓𑁤𑁜𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Ilanennum Evvam Uraiyaamai Eedhal
Kulanutaiyaan Kanne Yula
— (Transliteration)


ilaṉeṉṉum evvam uraiyāmai ītal
kulaṉuṭaiyāṉ kaṇṇē yuḷa.
— (Transliteration)


The mark of the well-born is to give Without uttering the wretched excuse, 'I have nothing.'

хинди (हिन्दी)
‘दीन-हीन हूँ’ ना कहे, करता है यों दान ।
केवल प्राप्य कुलीन में, ऐसी उत्तम बान ॥ (२२३)


телугу (తెలుగు)
లేవడి యడుగంగ లేదని నొప్పింప
కిచ్చువాని దుగును హెచ్చు కులము. (౨౨౩)


малаялам (മലയാളം)
താൻ തന്നെ ദരിദ്രനാണെന്നന്യനോടുരിയാടാതെ ചോദിപ്പോർക്കു കൊടുക്കൽ സൽകുലത്തിന്നുള്ള ലക്ഷണം (൨൱൨൰൩)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ತನ್ನಲ್ಲಿ ಏನು ಇಲ್ಲವಾದರೂ ಆ ದುಃಖವನ್ನು ಯಾರಲ್ಲಿಯೂಹೇಳಿಕೊಳ್ಳದೆ ಇತರರಿಗೆ ಕೊಡುವ ಗುಣವು ಕುಲವುಳ್ಳವನ ಲಕ್ಷಣವೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು. (೨೨೩)

санскрит (संस्कृतम्)
अहं दरिद्रो देही' ति वाक्यश्रवणमन्तरा।
महकुलप्रसूतेषु दृश्यते दानशीलता॥ (२२३)


сингальский (සිංහල)
තමා දුප්පත් ය යි - දුකකින් වදන් නොකියා කූලවතා සත්තක - පරම පිවිතූරු ගූණය දීම යිත (𑇢𑇳𑇫𑇣)

китайский (汉语)
長者不吝施捨, 不呼匮乏. (二百二十三)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Hanya orang yang berbangsa sahaja-lah yang memberi sa-suatu tanpa mengeluarkan kata2 jelek, aku tiada apa2.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
빈곤을 표현하기도 전에 베푸는 것은 고결한 사람에서 발견되는 특질이다. (二百二十三)

арабский (العَرَبِيَّة)
البيل حقيقة لا يقول "لا اجد شيئا" بل يعطى قبل أن يسأله أحد (٢٢٣)


французы (Français)
Ne pas proférer les paroles déshonorantes. ‘‘Je n’ai rien’’ et donner à ceux qui les ont dites: tous les deux actes ne se rencontrent que chez l’homme de bonne famille.

немецкий (Deutsch)
Die Eigenschaft einer vorzuglichcn Geburt ist zu geben, ohne jemals nein zu sagen.

шведский (Svenska)
Att icke förnedra sig till att säga: ”Jag är utblottad” och att visa givmildhet <mot dem som säger så>, detta utmärker dem som är av ädel börd.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Virorum nobilium est, a verbo illo abjecto: ,,Nil habeo." se abstinere et dare. (CCXXIII)

польский (Polski)
Zacny człowiek, gdy pomóc potrzeba, nie pyta I nie mówi: «Sam jestem ubogi».
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


இலனென்னும் எவ்வம் உரையாமை ஈதல் குலனுடையான் கண்ணே யுள.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22