О не злословии за спиной другого

ஏதிலார் குற்றம்போல் தங்குற்றங் காண்கிற்பின்
தீதுண்டோ மன்னும் உயிர்க்கு.   (௱௯௰ - 190) 

Разве существовала бы в этом мире хоть крупица зла, если бы каждый человек сравнил свои прегрешения с грехопадением других

Тамил (தமிழ்)
அயலாரின் குற்றங்களைக் காண்பது போலவே தம் குற்றங்களையும் காண்பாரானால், நிலைபெற்ற உயிர்கட்கு எத்தகைய தீமையும் உண்டாகுமோ? (௱௯௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


அயலாருடைய குற்றத்தைக் காண்பது போல் தம் குற்றத்தையும் காண வல்லவரானால், நிலைபெற்ற உயிர் வாழ்க்கைக்குத் துன்பம் உண்ட‌ோ? (௱௯௰)
— மு. வரதராசன்


புறம்பேச அடுத்தவர் குற்றத்தைப் பார்ப்பவர், பேசும் தம் குற்றத்தையும் எண்ணினால், நிலைத்து இருக்கும் உயிர்க்குத் துன்பமும் வருமோ? (௱௯௰)
— சாலமன் பாப்பையா


பிறர் குற்றத்தைக் காண்பவர்கள் தமது குற்றத்தையும் எண்ணிப் பார்ப்பார்களேயானால் புறங்கூறும் பழக்கமும் போகும்; வாழ்க்கையும் நிம்மதியாக அமையும் (௱௯௰)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀏𑀢𑀺𑀮𑀸𑀭𑁆 𑀓𑀼𑀶𑁆𑀶𑀫𑁆𑀧𑁄𑀮𑁆 𑀢𑀗𑁆𑀓𑀼𑀶𑁆𑀶𑀗𑁆 𑀓𑀸𑀡𑁆𑀓𑀺𑀶𑁆𑀧𑀺𑀷𑁆
𑀢𑀻𑀢𑀼𑀡𑁆𑀝𑁄 𑀫𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀬𑀺𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼 (𑁤𑁣)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Edhilaar Kutrampol Thangutrang Kaankirpin
Theedhunto Mannum Uyirkku
— (Transliteration)


ētilār kuṟṟampōl taṅkuṟṟaṅ kāṇkiṟpiṉ
tītuṇṭō maṉṉum uyirkku.
— (Transliteration)


Will any evil befall mankind if we can see, Like others' faults, ours as well?

хинди (हिन्दी)
परछिद्रानवेषण सदृश, यदि देखे निज दोष ।
ति अविनाशी जीव का, क्यों हो दुख से शोष ॥ (१९०)


телугу (తెలుగు)
తప్పు లేఱిగినంత దనతప్పు దెలిసిన
మెరుగుపడును బ్రతుకు మీదమీద. (౧౯౦)


малаялам (മലയാളം)
അയലാരുടെ കുറ്റങ്ങൾ താൻ കണ്ടെത്തുന്ന രീതിയിൽ തൻ കുറ്റം സ്വയമോർത്തെങ്കിൽ ജിവിതം ഭാരമാകുമോ? (൱൯൰)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಪರರ ಕುಂದುಗಳನ್ನು ಕಾಣುವಂತೆ ತನ್ನ ಕುಂದುಗಳನ್ನೂ ಕಾಣಬಲ್ಲವನಾದರೆ ನೆಲೆಯಾದ ಬಾಳಿಗೆ ಕೇಡುಂಟೆ? (೧೯೦)

санскрит (संस्कृतम्)
परोक्षनिन्दक: स्वीयदोषान् अन्यकृतानिव ।
यदि जानाति तं नैव बाधन्ते दु:खराशय: ॥ (१९०)


сингальский (සිංහල)
සතූරන් වරද මෙන්- තම සතූ වැරදි දුටුවොත් ලෝවැසි දනන්හට- කේලමින් වන වරද වේවි ද ? (𑇳𑇲)

китайский (汉语)
如人審察自己之過失如審察他人之過失, 豈能犯有罪惡. (一百九十)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Kalau-lah sa-saorang dapat meninjau kesalahan diri-nya sendiri saper- ti yang di-lakukan terhadap kesalahan musoh-nya, dapat-kah ke-jahatan datang menghampiri-nya?
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
내가 타인의 결점을 보듯이 모든 사람이 내 결점을 보면 살아있는 존재에 사악함이 덤벼들지 않으리라. (百九十)

арабский (العَرَبِيَّة)
لن يكون هناك ضرر لأحد إن نظر فى عيوب غيره كمثل من ينظر فى عيوب نفسه (١٩٠)


французы (Français)
Y a-t-il douleur pour celui qui reconnaît ses torts, de la même manière qu’il découvre ceux du prochain.

немецкий (Deutsch)
Gäbe es überhaupt Elend in der Welt, wenn die Leute ihre eigene Falschheit so wie die anderer erkennten? 

шведский (Svenska)
Kan väl något ont drabba de människor som dömer sin egen brist <lika strängt> som andras?
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Si quisque ut alienam culpam suam videret, essetne.unimis humanis malum? (CXC)

польский (Polski)
Szacuj cudze przewiny na miarę win swoich, By nie zaznać wyrzutów sumienia.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


ஏதிலார் குற்றம்போல் தங்குற்றங் காண்கிற்பின் தீதுண்டோ மன்னும் உயிர்க்கு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22