Об отсутствии жадности

நடுவின்றி நன்பொருள் வெஃகின் குடிபொன்றிக்
குற்றமும் ஆங்கே தரும்.   (௱௭௰௧ - 171) 

Семья забывшего справедливость и домогающегося чужого богатства будет нищенствовать и впадет в грех

Тамил (தமிழ்)
நடுவுநிலைமை இல்லாமல், பிறரது நல்ல பொருளைக் கவர்வதற்கு நினைத்தால், அவன் குடும்பம் கெட்டுப் போவதுடன், அவனுக்கு என்றும் அழியாத குற்றமும் வந்து சேரும் (௱௭௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


நடுவுநிலைமை இல்லாமல் பிறர்க்குரிய நல்ல பொருளை ஒருவன் கவர விரும்பினால் அவனுடைய குடியும் கெட்டுக் குற்றமும் அப்போழுதே வந்து சேரும். (௱௭௰௧)
— மு. வரதராசன்


பிறர்க்குரிய பொருளை அநீதியாக விரும்பிக் கவர்ந்தால், கவர்ந்தவனின் குடும்பம் அழியும்; குற்றங்கள் பெருகும். (௱௭௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


மனச்சான்றை ஒதுக்கிவிட்டுப் பிறர்க்குரிய அரும் பொருளைக் கவர்ந்துகொள்ள விரும்புகிறவரின் குடியும் கெட்டொழிந்து, பழியும் வந்து சேரும் (௱௭௰௧)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀝𑀼𑀯𑀺𑀷𑁆𑀶𑀺 𑀦𑀷𑁆𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁆 𑀯𑁂𑁆𑀂𑀓𑀺𑀷𑁆 𑀓𑀼𑀝𑀺𑀧𑁄𑁆𑀷𑁆𑀶𑀺𑀓𑁆
𑀓𑀼𑀶𑁆𑀶𑀫𑀼𑀫𑁆 𑀆𑀗𑁆𑀓𑁂 𑀢𑀭𑀼𑀫𑁆 (𑁤𑁡𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Natuvindri Nanporul Veqkin Kutipondrik
Kutramum Aange Tharum
— (Transliteration)


naṭuviṉṟi naṉporuḷ veḥkiṉ kuṭipoṉṟik
kuṟṟamum āṅkē tarum.
— (Transliteration)


Unjust desire to covet others’ honest wealth At once ruins home and begets evil.

хинди (हिन्दी)
न्याय-बुद्धि को छोड़ कर, यदि हो पर-धन-लोभ ।
हो कर नाश कुटुम्ब का, होगा दोषारोप ॥ (१७१)


телугу (తెలుగు)
పరుల కున్న వస్తువు తనకని
కోరు లోభి చెడును కొంప మునిగి (౧౭౧)


малаялам (മലയാളം)
മദ്ധ്യനില വെടിഞ്ഞന്യ സമ്പത്തിലാശ തോന്നുകിൽ പല പാപങ്ങളും ചെയ്യും കുടുംബം കെട്ടുപോയിടും (൱൭൰൧)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಸಮಭಾವನೆಯಿಲ್ಲದೆ (ಇತರರಿಗೆ ಸೇರಿದ) ಒಳ್ಲೆಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕಂಡು ಲೋಭಿಸಿದರೆ ಕುಲವು ಕೆಡುವುದಲ್ಲದೆ, ಪಾಪ ಕಾರ್ಯಗಳೂ ಬಂದು ಸೇರುತ್ತದೆ. (೧೭೧)

санскрит (संस्कृतम्)
अधर्मादन्यावस्तूनि यो ऽपहर्तुमभीच्छति ।
कुलनाशं स भजते दोषा अपि भजन्ति तम् ॥ (१७१)


сингальский (සිංහල)
උදු ගූණයක් නැතිව - පර ඉසුරු ලොබ වී නම් කූලය පිරිහීමත් - සමඟ වරදත් ඒවි එවිටම (𑇳𑇰𑇡)

китайский (汉语)
人捨善道而貪求他人之財富者, 其惡性將長, 而其家道將衰. (一百七十一)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Amati-lah orang yang busok hati-nya dan mengingini harta orang lain: kejahatan-nya akan bertambah dan keluarga-nya akan runtoh.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
타인의 정직한 재산을 부당하게 탐내는 사람은 자신의 가족을 파멸로 이르게 하고 범죄로 연결된다. (百七十一)

арабский (العَرَبِيَّة)
الحرص والطمع فى ثروة غيره تنتجان الهلاكة للفرد وذويه ويقـودانه إلى ارتكات ذنوب كثيرة (١٧١)


французы (Français)
Convoiter le bien d’autrui, sans penser que l’on abandonne la voie de la vertu, ruine la famille et fait commettre bien des péchés.

немецкий (Deutsch)
Wen nach jemandes Gut gelüstet und wer die Gerechtigkeii aufgibt, geht samt seiner Familie zugrunde und erfährt Schande.

шведский (Svenska)
Om någon vettlöst åstundar sin nästas goda går hans egen släkt under och brott blir begånget.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Qui inique (alienis) bonis inhiaverit , ei fuinilia interibit - ipsi vero statim calamitatem afferet. (CLXXI)

польский (Polski)
Chciwość głupca popycha na takie wyczyny, Co sprowadzą nieszczęście na dom jego.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நடுவின்றி நன்பொருள் வெஃகின் குடிபொன்றிக் குற்றமும் ஆங்கே தரும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22