Никогда еще зависть не рождала богатства, а человек независтливый никогда не лишался оного Тамил (தமிழ்)உலகில் பொறாமையினால் மேன்மை அடைந்தாரும் இல்லை; பொறாமை இல்லாததால் பொருள் பெருக்கத்தில் குறைந்த வறுமையானவரும் இல்லை (௱௭௰)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) பொறாமைப்பட்டுப் பெருமையுற்றவரும் உலகத்தில் இல்லை; பொறாமை இல்லாதவராய் மேம்பாட்டிலிருந்து நீங்கியவரும் இல்லை. (௱௭௰)
— மு. வரதராசன் பொறாமை கொண்டு உயர்ந்தவரும் இல்லை. அது இல்லாதபோது தாழ்ந்தவரும் இல்லை (௱௭௰)
— சாலமன் பாப்பையா பொறாமை கொண்டதால் புகழ் பெற்று உயர்ந்தோரும் இல்லை; பொறாமை இல்லாத காரணத்தால் புகழ் மங்கி வீழ்ந்தோரும் இல்லை (௱௭௰)
— மு. கருணாநிதி Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀅𑀵𑀼𑀓𑁆𑀓𑀶𑁆𑀶𑀼 𑀅𑀓𑀷𑁆𑀶𑀸𑀭𑀼𑀫𑁆 𑀇𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀅𑀂𑀢𑀼𑀇𑀮𑁆𑀮𑀸𑀭𑁆
𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀢𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆 𑀢𑀻𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢𑀸𑀭𑀼𑀫𑁆 𑀇𑀮𑁆 (𑁤𑁡)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) английский (English)Azhukkatru Akandraarum Illai Aqdhuillaar
Perukkaththil Theerndhaarum Il
— (Transliteration) aḻukkaṟṟu akaṉṟārum illai aḥtu'illār
perukkattil tīrntārum il.
— (Transliteration) None has gained through envy, Nor have the un-envious ever lost. хинди (हिन्दी)सुख-समृद्धि उनकी नहीं, जो हों ईर्ष्यायुक्त ।
सुख-समृद्धि की इति नहीं, जो हों ईर्ष्यामुक्त ॥ (१७०) телугу (తెలుగు)క్రుళ్ళుబోతు మిగిలి కూర్చున్నదియు లేదు
మంచివాడు చెడుట మహిని లేదు (౧౭౦) малаялам (മലയാളം)അസൂയപ്പെട്ടതാലാരും ധന്യനായി ഭവിച്ചിടാ അസൂയതോന്നിയില്ലെങ്കിൽ ദാരിദ്ര്യം വന്നണഞ്ഞിടാ (൱൭൰) каннада (ಕನ್ನಡ)ಅಸೂಯೆಯಿಂದ ಮೇಲ್ಮೆ ಪಡೆದವರೂ, ಅಸೂಯೆ ಇಲ್ಲದೆ ಮೇಲ್ಮೆಯನ್ನು ತೊರೆದವರೂ ಈ ಲೋಕದಲ್ಲಿಲ್ಲ. (೧೭೦) санскрит (संस्कृतम्)असूयावान्नरो लोके न प्राप्नोति समुन्नतिम् ।
असूयया विरहितं न जहात्युन्नतिर्नरम् ॥ (१७०) сингальский (සිංහල)ඉසි සිත ඇති කල්හි - ලොව උසස් වුවෝ තැන උසස් තැන ලැබුවෝ - පතිත නොමවෙති ඉසිය නැති කල (𑇳𑇰) китайский (汉语)貪嫉不引致發達; 寛厚不引致墮落. (一百七十)
— 程曦 (古臘箴言) малайский (Melayu)Dengki tidak pernah membawa kemewahan; demikian juga hati yang murah tidak pemah membawa kepapaan.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Корейский (한국어)아무도 시기함을 통해 성공하지 않았고 시기하지 않는 사람이 결코 가난하게 된 적도 없다. (百七十) арабский (العَرَبِيَّة)
لا إزدهار لحاسد وكذلك حسن الحظ لا يتخلى عن المتحراين من الحسد (١٧٠)
французы (Français)Il n’y pas d’envieux qui aient prospéré, il n’y a pas non plus de généreux qui se soient ruinés. немецкий (Deutsch)Neider gedeihen nie - Neidlose fallen nie aus dem Glück. шведский (Svenska)Aldrig har de avundsjuka nått någon storhet. Aldrig har deras motsats sett sin storhet förminskas.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Латинский (Latīna)Non snnt, qui invidentes profecerint ; non sunt, qui, invidia vacui, proficere desierint, (CLXX) польский (Polski)Spokój tego omija, kto jest niegodziwy. Zacny szczęście znajduje w swych czynach.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)