О зависти

அழுக்காறு எனஒரு பாவி திருச்செற்றுத்
தீயுழி உய்த்து விடும்.   (௱௬௰௮ - 168) 

Грех по имени зависть крушит богатство и ввергает душу человека в пучину страданий

Тамил (தமிழ்)
பொறாமை என்னும் ஒப்பற்ற கொடிய ‘பாவி’, ஒருவனது செல்வத்தையும் கெடுத்து, அவனைத் தீய வழியிலும் செல்லும்படி செலுத்திவிடும் (௱௬௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பொறாமை என்று கூறப்படும் ஒப்பற்ற பாவி, ஒருவனுடைய செல்வத்தைக் கெடுத்துத் தீய வழியில் அவனைச் செலுத்தி விடும். (௱௬௰௮)
— மு. வரதராசன்


பொறாமை எனப்படும் ஒப்பில்லாத பாவி எவனிடம் இருக்கிறதோ, அவனது செல்வத்தை அழிப்பதோடு, அவனை நரகத்திலும் அது சேர்க்கும் (௱௬௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா


பொறாமை எனும் தீமை ஒருவனுடைய செல்வத்தையும் சிதைத்துத் தீய வழியிலும் அவனை விட்டுவிடும் (௱௬௰௮)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀵𑀼𑀓𑁆𑀓𑀸𑀶𑀼 𑀏𑁆𑀷𑀑𑁆𑀭𑀼 𑀧𑀸𑀯𑀺 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀘𑁆𑀘𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶𑀼𑀢𑁆
𑀢𑀻𑀬𑀼𑀵𑀺 𑀉𑀬𑁆𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀯𑀺𑀝𑀼𑀫𑁆 (𑁤𑁠𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Azhukkaaru Enaoru Paavi Thiruchchetruth
Theeyuzhi Uyththu Vitum
— (Transliteration)


aḻukkāṟu eṉa'oru pāvi tirucceṟṟut
tīyuḻi uyttu viṭum.
— (Transliteration)


That sin called envy slays fortune And leads one to the swirl pool of evil.

хинди (हिन्दी)
ईर्ष्या जो है पापिनी, करके श्री का नाश ।
नरक-अग्नि में झोंक कर, करती सत्यानास ॥ (१६८)


телугу (తెలుగు)
క్రుళ్ళుజోతు వాని కొంపకు శ్రీదేవి
యడుగుబెట్ట మరచు నక్కనంసి (౧౬౮)


малаялам (മലയാളം)
അസൂയക്കാരനാം പാപിക്കുള്ള സമ്പത്തുനഷ്ടമാം ലോകജീവിതവും ദുർമാർഗ്ഗത്തിലായിക്കഴിഞ്ഞിടും (൱൬൰൮)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಅಸೂಯೆಯೆಂಬ ಪಾಪಿ (ತನಗೆ ಅವಕಾಶ ಕೊಟ್ಟವನ) ಸಿರಿಯನ್ನು ನಾಶ ಪಡಿಸುವುದಲ್ಲದೆ, ಅವನನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ (ನರಕದಲ್ಲಿ) ತಳ್ಳಿ ಬಿಡುವುದು. (೧೬೮)

санскрит (संस्कृतम्)
असूयया सम: पापी विद्यते नैव भूतले ।
भाग्यं सर्वे नाशयित्वा कुपथे च नयेन्नरम् ॥ (१६८)


сингальский (සිංහල)
ඉසි නම් පාපියා - ඉසිමත් දුදන සම්පත නසනු පමණක් නොව - ඔහු ද දුක් ගිනි තූළ ඔබා වී (𑇳𑇯𑇨)

китайский (汉语)
貪嫉爲無救之罪, 以其離幸福而入地獄. (一百六十八)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Si-Dengki Bangsat hanya membawa kemiskinan dan menyeret ka- gerbang neraka.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
시기는 재산을 훼손하고 악한 길로 유도하는 큰 죄인이다. (百六十八)

арабский (العَرَبِيَّة)
الحسد يوجب الفقر للذى ويلقى به فى النار (١٦٨)


французы (Français)
Le vice sans égal appelé envie ruine la fortune de celui qui l’a et le précipite dans l’enfer.

немецкий (Deutsch)
Der Sünder aus Neid vernichtet des anderen Reichtum und überläßi ihn dem Feuer der Tiefe. 

шведский (Svenska)
Avundens svåra synd förstör <redan i detta liv> dina rikedomar och driver dig <i det nästkommande> in i eldens rike.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Scelerata una illa, quae dicitur invidia, felicitatem interficit et (postremo) in ignem ( in fernum) praecipitat (CLXVIII)

польский (Polski)
Zazdrość jest ciężkim grzechem. Potrafi ci ona Zniszczyć szczęście i los przeinaczyć.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அழுக்காறு எனஒரு பாவி திருச்செற்றுத் தீயுழி உய்த்து விடும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22