О беспристрастии

வாணிகம் செய்வார்க்கு வாணிகம் பேணிப்
பிறவும் தமபோல் செயின்.   (௱௨௰ - 120) 

Если ты станешь заботиться о товарах других людей, словно о собственных, твоя торговля будет всегда процветать.

Тамил (தமிழ்)
பிறர் பொருளையும் தமதேபோலக் கருதிக் கொண்டு ஒழுகுதல், வாணிகத்தைச் செய்வார்க்குரிய நல்ல வாணிக மரபாகும் (௱௨௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பிறர் பொருளையும் தம் பொருள் போல் போற்றிச் செய்தால், அதுவே வாணிகம் செய்வோர்க்கு உரி‌ய நல்ல வாணிக முறையாகும். (௱௨௰)
— மு. வரதராசன்


பிறர் பொருளையும் தம் பொருள் போலக் காத்து, வியாபாரம் செய்தால் வியாபாரிகளுக்கு நல்ல வியாபார முறை ஆகும். (௱௨௰)
— சாலமன் பாப்பையா


பிறர் பொருளாக இருப்பினும் அதனைத் தன் பொருளைப் போலவே கருதி நேர்மையுடன் வாணிகம் செய்தலே வணிக நெறியெனப்படும் (௱௨௰)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀯𑀸𑀡𑀺𑀓𑀫𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀯𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀯𑀸𑀡𑀺𑀓𑀫𑁆 𑀧𑁂𑀡𑀺𑀧𑁆
𑀧𑀺𑀶𑀯𑀼𑀫𑁆 𑀢𑀫𑀧𑁄𑀮𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑀺𑀷𑁆 (𑁤𑁜)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Vaanikam Seyvaarkku Vaanikam Penip
Piravum Thamapol Seyin
— (Transliteration)


vāṇikam ceyvārkku vāṇikam pēṇip
piṟavum tamapōl ceyiṉ.
— (Transliteration)


A merchant's best merchandise Is tending other's goods as his own.

хинди (हिन्दी)
यदि रखते पर माल को, अपना माल समान ।
वणिक करे वाणीज्य तो, वही सही तू जान ॥ (१२०)


телугу (తెలుగు)
వర్తకంబు వెరుగు వ్యత్యాస ముంచక
సొంతమట్లు పరుల సొమ్ముఁజూడ. (౧౨౦)


малаялам (മലയാളം)
തൻറെ വ്യാപാരതാൽപ്പര്യം സംരക്ഷിപ്പത് പോലവേ അന്യരിൻ നന്മ രക്ഷിക്കൽ വണിജന്നുടെ ധർമ്മമാം (൱൨൰)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಪರರ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ವಸ್ತುಗಳಂತೆ ಪ್ರೀತಿಸಿ ಕಾಪಾಡಿದರೆ, ವಣಿಜರಿಗೆ ಅದೇ ನಿಜವಾದ ವ್ಯವಹಾರ ಧರ್ಮವೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು. (೧೨೦)

санскрит (संस्कृतम्)
अन्येषामपि वस्तूनि स्वकीयानीव पश्यता ।
क्रियते यत्‍तु वाणिज्यं तद्‍वाणिज्यमितीर्यते ॥ (१२०)


сингальский (සිංහල)
අනුන් සතූ වස්තූව - තම සතූ දනය පරිදි රැක බලා නිසිලෙස - කරන වාණිජකම ලාබයයි (𑇳𑇫)

китайский (汉语)
商人善視他人之財利如己利者, 其事業乃將發展. (一百二十)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Amati-lah saudagar yang menjaga kepentingan orang sa-bagai ke- pentingan-nya sendiri: perniagaan-nya akan meluas.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
타인의 물건을 자신의 것처럼 다루는 것은 수지가 맞는 거래의 표시이다. (百二十)

арабский (العَرَبِيَّة)
تعامل الرجل بمال غيره كمثل تعاملة لماله ينتج فى تجارة حسنة لا خسارة فيها (١٢٠)


французы (Français)
Le commerce prospère aux marchands qui veillent sur le bien d’autrui comme sur le leur.

немецкий (Deutsch)
Güter anderer hüten und wie die eigenen handhaben - das ist das wahre Handeln eines Kaufmanns.

шведский (Svenska)
Bland handelsmän är den en rätt handelsman som förvaltar andras affärer såsom sina egna.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Illis, qui negotiantur, hoc est (vere lucrosum) negotium, si etiam aliena tamquam sua diligenter curant. (CXX)

польский (Polski)
Kupiec, który kieruje się dobrem klienta, Sam się przez to nie stanie ubogi.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


வாணிகம் செய்வார்க்கு வாணிகம் பேணிப் பிறவும் தமபோல் செயின்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22