గృహరక్ష

கருமம் செயஒருவன் கைதூவேன் என்னும்
பெருமையின் பீடுடையது இல்.   (௲௨௰௧ - 1021) 

ఎత్తుకొన్న కార్య మెరీతిగా నైన
పూర్తిజేయు నతఁడె పూజ్యుడన్ను.  (౧౦౨౧)


తమిళ (தமிழ்)
‘என் குடியை உயரச் செய்வதற்கான செயல்களைச் செய்வதில் ஒருபோதும் கை ஓயமாட்டேன்’ என்னும் பெருமையைப் போல, ஒருவனுக்கு சிறந்த பெருமை தருவது வேறில்லை (௲௨௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


குடிப் பெருமைக்கு உரிய கடமையைச் செய்வதற்குச் சோர்வடைய மாட்டேன் என்று ஒருவன் முயலும் பெருமையைப் போல மேம்பாடானது வேறொன்றும் இல்லை. (௲௨௰௧)
— மு. வரதராசன்


வீட்டையும் நாட்டையும் மேன்மை அடையச் செயல் செய்யாமல் விடமாட்டேன் என மன உறுதிகொள்ளும் பெருமையைக் காட்டிலும் மேலான பெருமை வேறு இல்லை. (௲௨௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


உரிய கடமையைச் செய்வதில் சோர்வு காணாமல் எவனொருவன் முயற்சிகளை விடாமல் மேற்கொள்கிறானோ அந்தப் பெருமைக்கு மேலாக வேறொரு பெருமை கிடையாது (௲௨௰௧)
— மு. கருணாநிதி


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀭𑀼𑀫𑀫𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑀑𑁆𑀭𑀼𑀯𑀷𑁆 𑀓𑁃𑀢𑀽𑀯𑁂𑀷𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀫𑁃𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀧𑀻𑀝𑀼𑀝𑁃𑀬𑀢𑀼 𑀇𑀮𑁆 (𑁥𑁜𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Karumam Seyaoruvan Kaidhooven Ennum
Perumaiyin Peetutaiyadhu Il
— (Transliteration)


karumam ceya'oruvaṉ kaitūvēṉ eṉṉum
perumaiyiṉ pīṭuṭaiyatu il.
— (Transliteration)


There is nothing more glorious than to persist In the advance of the community.

హిందీ (हिन्दी)
‘हाथ न खींचूँ कर्म से, जो कुल हित कर्तव्य ।
इसके सम नहिं श्रेष्ठता, यों है जो मन्तव्य ॥ (१०२१)


మలయాళం (മലയാളം)
സമൂഹത്തിൻറെ മേന്മക്കായ് യത്നം ചെയ്‌വാൻ നിയുക്തനായ് കർമ്മം ചെയ്യുന്നവൻ മേന്മ തുല്യമില്ലാത്ത മേന്മയാം (൲൨൰൧)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ವಂಶಪಾಲನೆಗಾಗಿ ಕರ್ತವ್ಯವನ್ನು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ನಾನು ಹಿಂದೆಗೆಯುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಒಬ್ಬನು ಪ್ರಯತ್ನ ನಡೆಸುವ ಹಿರಿಮೆಗಿಂತ ಮೇಲಾದುದು ಬೇರಾವುದೂ ಇಲ್ಲ. (೧೦೨೧)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
कुलगौरवनिर्माणकृत्याद्भ्रष्टो न चास्म्यहम् ।
इत्येवं कथनादन्यन्महत्त्वं नास्ति कस्यचित् ॥ (१०२१)


సింహళ భాష (සිංහල)
පවුල පිළිබඳ හැම - කටයුතු නො කඩ කළහොත් එයට වැඩි උත්තම - උසස් බවකුත් නො මැතිවනු ඇත (𑇴𑇫𑇡)

చైనీస్ (汉语)
雙手勞作而不輟, 始可興家, 無他事更善於此者也. (一千二十一)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Melayu)
Tiada-lah yang lebeh membahagiakan keluarga sa-saorang sa-lain daripada keazaman bekerja tanpa reda.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
가문을향상시키는데끊임없이노력하는것보다더큰일은없다. (千二十一)

రష్యన్ (Русский)
Самая большая честь для семьи, если она не сидит, праздно сложа руки

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
أسرة رجل لا يمكن لها أن تتقدم إلى الأمام إلا ان يكون ذلك الرجل جازما فى أداء واجباته وأعماله بنفسه (١٠٢١)


ఫ్రెంచ్ (Français)
Rien de plus noble que le louable effort do celui qui ne se lasse pas de travailler, pour entre tenir sa famille.

జర్మన్ (Deutsch)
Nichts ist größer als die Größe dessen, von dem gesagt wird: Er laßt nicht nach in seinen Bemühungen, seine Familie hochzubringen.

స్వీడిష్ (Svenska)
Ingen storhet är större än dens som strävar enligt sin bestämmelse <att befrämja sin familj >.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


లాటిన్ (Latīna)
Pracstantia, qua quis dicat: ut negotium conficiam, mauum non demitto, uullum decus rnajus est. (MXXI)

పోలిష్ (Polski)
Aby podnieść domostwo na godne wyżyny, Trza zaczynać wciąż pracę na nowo.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


கருமம் செயஒருவன் கைதூவேன் என்னும் பெருமையின் பீடுடையது இல்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22