శీలము

நகையுள்ளும் இன்னா திகழ்ச்சி பகையுள்ளும்
பண்புள பாடறிவார் மாட்டு.   (௯௱௯௰௫ - 995) 

సరసమైన కీడె స్తబ్ధులతోనాడ
విరసమైనమేలు విజ్ఞులందు.  (౯౯౫)


తమిళ (தமிழ்)
தன்னை இகழ்தல் விளையாட்டின் போதும் துன்பமானது (௯௱௯௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ஒருவனை இகழ்ந்து பேசுதல் விளையாட்டிலும் துன்பம் தருவதாகும், பிறருடைய இயல்பை அறிந்து நடப்பவரிடத்தில் பகைமையிலும் நல்லப் பண்புகள் உள்ளன. (௯௱௯௰௫)
— மு. வரதராசன்


விளையாட்டில் விளையாட்டிற்காகக்கூட ஒருவனை இகழ்ந்து ஏளனமாகப் பேசுவது அவனுக்கு மன வருத்தத்தைத் தரும்; அதனால் மற்றவர்களிடம் எப்படி நடந்து கொள்ள வேண்டும் என்று அறியும் திறம் உள்ளவர்கள், பகைவர்களிடம் கூட ஏளனமாகப் பேசார். (௯௱௯௰௫)
— சாலமன் பாப்பையா


விளையாட்டாகக்கூட ஒருவரை இகழ்ந்து பேசுவதால் கேடு உண்டாகும் அறிவு முதிர்ந்தவர்கள், பகைவரிடமும் பண்புகெடாமல் நடந்து கொள்வார்கள் (௯௱௯௰௫)
— மு. கருணாநிதி


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀓𑁃𑀬𑀼𑀴𑁆𑀴𑀼𑀫𑁆 𑀇𑀷𑁆𑀷𑀸 𑀢𑀺𑀓𑀵𑁆𑀘𑁆𑀘𑀺 𑀧𑀓𑁃𑀬𑀼𑀴𑁆𑀴𑀼𑀫𑁆
𑀧𑀡𑁆𑀧𑀼𑀴 𑀧𑀸𑀝𑀶𑀺𑀯𑀸𑀭𑁆 𑀫𑀸𑀝𑁆𑀝𑀼 (𑁚𑁤𑁣𑁖)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Nakaiyullum Innaa Thikazhchchi Pakaiyullum
Panpula Paatarivaar Maattu
— (Transliteration)


nakaiyuḷḷum iṉṉā tikaḻcci pakaiyuḷḷum
paṇpuḷa pāṭaṟivār māṭṭu.
— (Transliteration)


Mockery hurts even in jest, and hence the considerate Are courteous even to their foes.

హిందీ (हिन्दी)
हँसी खेल में भी नहीं, निंदा करना इष्ट ।
पर-स्वभाव ज्ञाता रहें, रिपुता में भी शिष्ट ॥ (९९५)


మలయాళం (മലയാളം)
കേളിയായുമികഴ്ത്തീടിൽ വേദനക്കിടയായിടും സംസ്കൃതൻ ശത്രുവായാലുമൊഴിക്കും പരനിന്ദകൾ (൯൱൯൰൫)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ವಿನೋದದಲ್ಲಿ ಕೂಡ ನಿಂದನೆಯು ದುಃಖವನ್ನು ತರುತ್ತದೆ; ಇತರರ ಸ್ವಭಾವವರಿತು ನಡೆಯುವ ಸದ್ಗುಣಿಗಳ ಹಗೆತನದಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಕರುಣೆ ತುಂಬಿರುತ್ತದೆ. (೯೯೫)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
परिहासे‍ऽप्यन्यनिन्दाकरणं दु:खमावहेत् ।
परानुसरणादज्ञा भवन्ति सुगुणान्विता: ॥ (९९५)


సింహళ భాష (සිංහල)
සතුරුකමෙහිදි වුව - ගුණවතුන් ගුණවත් නම් කෙළි සෙල්ලම් පිණිස - පවා අපහාසයන් නරකයි (𑇩𑇳𑇲𑇥)

చైనీస్ (汉语)
卽使在玩笑之頃, 亦莫嘲侮他人; 卽使對於仇敵, 賢者亦不失其禮. (九百九十五)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Melayu)
Kata2 menghina akan menyakiti sa-saorang walau pun di-uchapkan ketika berjenaka: mereka yang bersopan santun tidak akan bersifat kasar malah terhadap musoh-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
농담이나, 조롱도괴롭다; 따라서정중함은적도해치지않으리라. (九百九十五)

రష్యన్ (Русский)
Неуважение, высказанное даже шутки ради, уязвляет людей. Великодушные видят достоинства даже у своих врагов

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
كلمات التحقير تسبب الألم والحزن للآخرين ولو تفوه لها احد فى دعابة فلذلك النجباء لا يحتقرون غيرهم ولو كانو لهم أعداء (٩٩٥)


ఫ్రెంచ్ (Français)
Dénigrer quelqu'un, même par plaisanterie, lui cause la douleur; ceux qui se conduisent en connaissance des dispositions des autres qu'ils soient même ennemis, font preuve de civilité.

జర్మన్ (Deutsch)
Tadel schadet selbst im Spaß - solche, die das Wesen anderer kennen, zeigen sogar dem Feind Höflichkeit.

స్వీడిష్ (Svenska)
Även på skämt är nedsättande ord avondo. De som förstår andras känslor visar därför vänlighet även i konflikter.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


లాటిన్ (Latīna)
Etiam in ridendo conternptus dolore afficit; etiam in iraacendo qui mores sciunt ea facient, qnae cum moribus conveniant. (CMXCV)

పోలిష్ (Polski)
Nie drwi nigdy, chociażby to miały być żarty. Wroga woli ugłaskać niż judzić,
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நகையுள்ளும் இன்னா திகழ்ச்சி பகையுள்ளும் பண்புள பாடறிவார் மாட்டு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22