తగని మైత్రి

தொழுதகை யுள்ளும் படையொடுங்கும் ஒன்னார்
அழுதகண் ணீரும் அனைத்து.   (௮௱௨௰௮ - 828) 

దండమన్న చేతి దాపున క్రూరస్త్ర
మణఁచగలడు శత్రువైనవాడు.  (౮౨౮)


తమిళ (தமிழ்)
நம்மைத் தொழும்போது கூடப் பகைவரது கையினுள் கொல்வதற்கான படை மறைக்கப்பட்டிருக்கும்; பகைவர் அழுதுவடிக்கும் கண்ணீரும் அந்தத் தன்மையதே! (௮௱௨௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பகைவர் வணங்கித் தொழுத கையினுள்ளும் கொலைக்கருவி மறைந்திருக்கும், பகைவர் அழுதுசொரிந்த கண்ணீரும் அத்தன்மையானதே. (௮௱௨௰௮)
— மு. வரதராசன்


பகைவர் தொழும் கைக்குள்ளும் ஆயுதம் மறைந்திருக்கும்; அவர் அழுது சிந்தும் கண்ணீரும் அப்படிப்பட்டதே. (௮௱௨௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா


பகைவர்கள் வணங்குகின்ற போதுகூட அவர்களின் கைக்குள்ளே கொலைக்கருவி மறைந்திருப்பது போலவே, அவர்கள், கண்ணீர் கொட்டி அழுதிடும் போதும் சதிச்செயலே அவர்களின் நெஞ்சில் நிறைந்திருக்கும் (௮௱௨௰௮)
— மு. கருணாநிதி


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀢𑁄𑁆𑀵𑀼𑀢𑀓𑁃 𑀬𑀼𑀴𑁆𑀴𑀼𑀫𑁆 𑀧𑀝𑁃𑀬𑁄𑁆𑀝𑀼𑀗𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀑𑁆𑀷𑁆𑀷𑀸𑀭𑁆
𑀅𑀵𑀼𑀢𑀓𑀡𑁆 𑀡𑀻𑀭𑀼𑀫𑁆 𑀅𑀷𑁃𑀢𑁆𑀢𑀼 (𑁙𑁤𑁜𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Thozhudhakai Yullum Pataiyotungum Onnaar
Azhudhakan Neerum Anaiththu
— (Transliteration)


toḻutakai yuḷḷum paṭaiyoṭuṅkum oṉṉār
aḻutakaṇ ṇīrum aṉaittu.
— (Transliteration)


Like a dagger concealed in folded hands Is the mourning tears of foes.

హిందీ (हिन्दी)
जुड़े हाथ में शत्रु के, छिप रहता हथियार ।
वैसी ही रिपु की रही, रुदन-अश्रु-जल-धार ॥ (८२८)


మలయాళం (മലയാളം)
വണങ്ങും കൂപ്പുകൈക്കുള്ളിലായുധം ശത്രുവേന്തിടും ശത്രു ചിന്തുന്ന കണ്ണീരുമാപൽ സൂചകമായിടും (൮൱൨൰൮)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
(ಹಗೆಗಳು) ಕೈಮುಗಿದು ನಮಸ್ಕರಿಸುವಾಗಲೂ ಕೈಯೊಳಗೆ ಆಯುಧವನ್ನು ಅಡಗಿಸಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುತ್ತಾರೆ; ಅವರು ಅತ್ತು ಸುರಿಸುವ ಕಾಣ್ಣೀರು ಕೂಡ ಅದೇ ಬಗೆಯದು (ವಂಚನೆಯಿಂದ ಕೂಡಿದುದು) (೮೨೮)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
शत्रोरञ्जलिमश्येऽपि छन्न: स्यात् कठिनायुध: ।
तथा शत्रोरश्रुपात: क्रूरायुधसमो भवेत् ॥ (८२८)


సింహళ భాష (සිංහල)
මුදුනත් බැඳ නැමති - අත තූළ අවිය සැඟ වේ එමෙන් සතූරන් හෙලු - කඳුලු බිඳුවත් බයානක වේ (𑇨𑇳𑇫𑇨)

చైనీస్ (汉语)
敵人拱手, 乃藏刀於下; 敵人之淚, 亦無誠意. (八百二十八)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Melayu)
Malah di-dalam tangan-nya yang menyembah, sahabat palsu me- nyembunyi keris: juga jangan di-perchayai ayer mata-nya yang me- rintis.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
적이손을합장하고있더라도팔은감출수있다.마찬가지로, 눈물속에위험을숨기고있을수있다. (八百二十八)

రష్యన్ (Русский)
Притворные слезы твоих врагов должны вызывать такую же веру, как руки, сложенные перед грудью для приветствия, но прячущие кинжал

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
إن الصديق الكاذب مع أنه يرفع يديه امامك متصلة فى الإحترام لك فلا تشق به عند ما تدمع عيناه لأنه يضمر لك الحقد والضغينة (٨٢٨)


ఫ్రెంచ్ (Français)
Pour ceux qui savent discerner, une arme peut être cachée dans les mains jointes de l'ennemi (signe du respect); il en va de même de ses larmes.

జర్మన్ (Deutsch)
In den aneinandergelegten Händen der Feinde können sich Waffen verbergen - Tranen sind auch von dieser Natur.

స్వీడిష్ (Svenska)
Såsom fiendens händer höjda till ödmjuk hälsning kan dölja en dolk är det med hans hycklande tårar.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


లాటిన్ (Latīna)
Etiam in manibus ad subjectionem significandam sublatis telum occultatur: lacrimae hostium similes sunt. (DCCCXXVIII)

పోలిష్ (Polski)
Ręce skromnie złożone piastują puginał, W gniewnych łzach drzemie wściekłość i siła.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


தொழுதகை யுள்ளும் படையொடுங்கும் ஒன்னார் அழுதகண் ணீரும் அனைத்து.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22