గుర్తింపు

குறிப்பிற் குறிப்புணர் வாரை உறுப்பினுள்
யாது கொடுத்தும் கொளல்.   (௭௱௩ - 703) 

చూచినంతలోనె సూక్ష్మమ్ము కనిపెట్టు
వాని గొనుము తనువునైన నిచ్చి.  (౭౦౩)


తమిళ (தமிழ்)
ஒருவரது முகக்குறிப்பினாலேயே, அவரது கருத்துக்களை உணர்கின்றவரை, உறுப்பினுள் எதனைக் கொடுத்தேனும் துணையாக்கிக் கொள்ளல் வேண்டும் (௭௱௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


(முகம் கண் இவற்றின்) குறிப்புக்களால் உள்ள குறிப்பை உணர வல்லவரை நாட்டின் உறுப்புக்களுள் எதைக் கொடுத்தாவது துணையாக பெற்றுக்கொள்ள வேண்டும். (௭௱௩)
— மு. வரதராசன்


தான் குறிப்புச் செய்ய, அதைக் கண்டு பிறர் முகத்தையும் கண்ணையும் பார்த்தே அவர் மனக்கருத்தைக் கண்டு சொல்லும் திறம் மிக்கவரைத் தன்னிடம் இருக்கும் செல்வங்களுள் எதைக் கொடுத்தேனும் துணையாக வைத்துக் கொள்ள வேண்டும். (௭௱௩)
— சாலமன் பாப்பையா


ஒருவரின் முகக் குறிப்பைக் கொண்டே அவரது உள்ளக் குறிப்பை அறிந்து கொள்ளக்கூடிய ஆற்றலுடையவரை, எந்தப் பொறுப்பைக் கொடுத்தாவது துணையாக்கிக் கொள்ளவேண்டும் (௭௱௩)
— மு. கருணாநிதி


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀼𑀶𑀺𑀧𑁆𑀧𑀺𑀶𑁆 𑀓𑀼𑀶𑀺𑀧𑁆𑀧𑀼𑀡𑀭𑁆 𑀯𑀸𑀭𑁃 𑀉𑀶𑀼𑀧𑁆𑀧𑀺𑀷𑀼𑀴𑁆
𑀬𑀸𑀢𑀼 𑀓𑁄𑁆𑀝𑀼𑀢𑁆𑀢𑀼𑀫𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀴𑀮𑁆 (𑁘𑁤𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Kurippir Kurippunar Vaarai Uruppinul
Yaadhu Kotuththum Kolal
— (Transliteration)


kuṟippiṟ kuṟippuṇar vārai uṟuppiṉuḷ
yātu koṭuttum koḷal.
— (Transliteration)


He is worth any price who by intuition can read another's thought.

హిందీ (हिन्दी)
मनोभाव मुख-भाव से, जो जानता निहार ।
अंगों में कुछ भी दिला, करो उसे स्वीकार ॥ (७०३)


మలయాళం (മലയാളം)
ലക്ഷണത്താലൽ മനസ്സുള്ളിലുള്ള ചിന്തയറിഞ്ഞിടും‍ വ്യക്തിക്കെന്തുകൊടുത്തിട്ടും‍ തുണയായേറ്റുകൊള്ളണം‍. (൭൱൩)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ಮುಖಕಣ್ಣುಗಳ ಇಂಗಿತದಿಂದಲೇ ಮನಸ್ಸನ್ನು ತಿಳಿಯಬಲ್ಲವರನ್ನು (ಅರಸನು) ತನ್ನ ಸೊತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಕೊಟ್ಟು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. (೭೦೩)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
मुखनेत्रस्पन्दनादिबाह्यचिह्ने: पराशयम् ।
यो वेत्ति तस्मै वित्तादि दत्वा तं स्ववशे कुरु ॥ (७०३)


సింహళ భాష (සිංහල)
වත නමැති කැඩපත - දුටු පමණකින් සිත්හි ඇති අයුරු දත හැකි - අයට තනතූරක් දී ගනු මැන (𑇧𑇳𑇣)

చైనీస్ (汉语)
士能察人之貌, 而洞悉人心之企阃者, 人君應不惜高官厚祿, 而用之於朝廷. (七百三)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Melayu)
Perhatikan-lah mereka yang dapat meramalkan niat sa-saorang dari ayer muka-nya: ambil-lah dia tidak dapat tidak sa-bagai penasihat- mu.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
통치자는남의표정을통해원하는대로마음을읽을수있는자를,무슨일이있어도확보해야한다. (七百三)

రష్యన్ (Русский)
Царь должен брать на службу людей проницательных и умеющих находить взаимопонимание с другими, даже если они заплатят за это своим здоровьем

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
إتخذ رجالا لصحبتك ومشورتك الذين يقدرون على معرفة نية أحد بالنظر عى وجهه وسيماه ولو يكلفك مصارف كثيرة (٧٠٣)


ఫ్రెంచ్ (Français)
Que (le Roi) engage comme conseiller, même en lui donnant quoi que ce soit de ses Biens, celui qui a le talent de découvrir le sens des signes d'autrui, par ce qu'il ressent intérieurement lui-même.

జర్మన్ (Deutsch)
Wer den Geist und die Anzeichen versteht –gib ihm etwas, um ihn dir zu sichern.

స్వీడిష్ (Svenska)
För att vinna deras tjänster som vid minsta antydan förmår läsa andras tankar bör konungen vara beredd att offra vadhelst han äger.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


లాటిన్ (Latīna)
Qui (sua) mente in (aliorum) mentem penetrat, eum, etiamsi mem-brum ( corporis ? an regii status?) dare opus sit, retineri oportet. (DCCIII)

పోలిష్ (Polski)
Musisz królu, tak sprawić, by człowiek ten trafił Jak najprędzej do twych dygnitarzy.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


குறிப்பிற் குறிப்புணர் வாரை உறுப்பினுள் யாது கொடுத்தும் கொளல்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22