కర్మకౌశలము

ஆக்கம் கருதி முதலிழக்கும் செய்வினை
ஊக்கார் அறிவுடை யார்.   (௪௱௬௰௩ - 463) 

వెనుకనేదొ వచ్చు ననుకొని యున్నది
జారఁ విడచు కొనరు జ్ఞానులెల్ల.  (౪౬౩)


తమిళ (தமிழ்)
வரப்போவதாகக் கருதும் ஆக்கத்தை எண்ணி, செய்துள்ள முதலீட்டையும் இழக்கின்ற முயற்சியினை அறிவுடையவர்கள் ஒரு போதும் மேற்கொள்ள மாட்டார்கள் (௪௱௬௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பின் விளையும் ஊதியத்தைக் கருதி இப்போது கையில் உள்ள முதலை இழந்து விடக் காரணமாச் செயலை அறிவுடையோர் மேற்க்கொள்ள மாட்டார். (௪௱௬௰௩)
— மு. வரதராசன்


வரும் லாபத்தை எண்ணி, இருக்கும் முதலையும் இழந்துவிடுவதற்கு ஏற்ற செயலை அறிவுள்ளவர் செய்யமாட்டார். (௪௱௬௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


பெரும் ஆதாயம் கிட்டுமென்று எதிர்பார்த்துக் கை முதலையும் இழந்து விடக்கூடிய காரியத்தை அறிவுடையவர்கள் செய்யமாட்டார்கள் (௪௱௬௰௩)
— மு. கருணாநிதி


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀆𑀓𑁆𑀓𑀫𑁆 𑀓𑀭𑀼𑀢𑀺 𑀫𑀼𑀢𑀮𑀺𑀵𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀯𑀺𑀷𑁃
𑀊𑀓𑁆𑀓𑀸𑀭𑁆 𑀅𑀶𑀺𑀯𑀼𑀝𑁃 𑀬𑀸𑀭𑁆 (𑁕𑁤𑁠𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Aakkam Karudhi Mudhalizhakkum Seyvinai
Ookkaar Arivutai Yaar
— (Transliteration)


ākkam karuti mutaliḻakkum ceyviṉai
ūkkār aṟivuṭai yār.
— (Transliteration)


The wise will never, in the hope of profit, Launch an undertaking to lose their capital.

హిందీ (हिन्दी)
कितना भावी लाभ हो, इसपर दे कर ध्यान ।
पूँजी-नाशक कर्म तो, करते नहिं मतिमान ॥ (४६३)


మలయాళం (മലയാളം)
ഭാവിലാഭം കൊതിച്ചു കൊണ്ടുള്ള സ്വത്തു നശിക്കുവാൻ ഹേതുവാകുന്ന കാര്യത്തിലേർപ്പെടാ വിദ്യയുള്ളവർ (൪൱൬൰൩)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ತಿಳಿದವರು ಮುಂದೆ ಬರಲಿರುವ ಸಿರಿಯನ್ನು ಬಯಸಿ, ಕೈಯಲ್ಲಿರುವ ಬಂಡವಾಳವನ್ನೇ ಹಾಳುಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಕೆಲಸವನ್ನು (ಎಂದಿಗೂ) ಕೈಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. (೪೬೩)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
भाविलाभेच्छया हस्ते स्थितं मूलधनं बहु ।
बुद्धिमान्तो नरा नैव व्ययीकुर्वन्ति सर्वदा ॥ (४६३)


సింహళ భాష (සිංහල)
ලාබය පතාලා - තම මුදල් නැති වන සේ කිරියයන් නො කරති - ලෙව්හි නැණවත් රජුන් කිසිවිට (𑇤𑇳𑇯𑇣)

చైనీస్ (汉语)
但有渺茫之利可阃, 而須先折其本, 智者不爲之. (四百六十三)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Melayu)
Ada pcrusahaan yang memikat dengan keuntongan yang besar tetapi sa-benar-nya akan memusnahkan modal-nya sa-kali: orang yang bi-jaksana tidak akan mengusahakan ini.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
유식한자는자본자체를소멸하지않고이득을추구하리라. (四百六十三)

రష్యన్ (Русский)
Люди, обладающие мудростью, не совершат действий, которые могут погубить все богатство, если они преследуют одну лишь цель — наживу

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
هناك أعمال عظيمة تجذب قلوب الناس اليها بسبب فائدته الكبيرة ولكنها ربما تفشل ويضيع رأس لمال فالحكماء لا يقدمون على مثل هذه الأعمال (٤٦٣)


ఫ్రెంచ్ (Français)
Les hommes intelligents ne s'engagent pas, en escomptant un profit éventuel, dans une entreprise qui peut faire perdre le capital actuel.

జర్మన్ (Deutsch)
Ist er auch auf Gewinn aus, unternimmt der Weise doch keine Handlung, bei der er Kapital verliert.

స్వీడిష్ (Svenska)
Att i hopp om vinst förstöra sitt kapital är en metod som undviks av de visa.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


లాటిన్ (Latīna)
Negotium, quo spectandis usuris perduut caput, sapicntes numquam suscipiunt. (CDLXIII)

పోలిష్ (Polski)
Mądry nie akceptuje niepewnych poczynań, Co na szwank mogą honor wystawić.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


ஆக்கம் கருதி முதலிழக்கும் செய்வினை ஊக்கார் அறிவுடை யார்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22