నిత్యము

நில்லாத வற்றை நிலையின என்றுணரும்
புல்லறி வாண்மை கடை.   (௩௱௩௰௧ - 331) 

స్థిరముగాని దెల్ల స్థిరమని నమ్మిన
బ్రతుకు కాలమెల్ల పతన మగును.  (౩౩౧)


తమిళ (தமிழ்)
நிலைத்து நில்லாத பொருள்களை எல்லாம் நிலையானவை என்று எண்ணி மயங்குகின்ற இழிவான அறிவுடைமை மிகவும் தாழ்ந்ததாகும் (௩௱௩௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


நிலையில்லாதவைகளை நிலையானவை என்று மயங்கி உணரும் புல்லறிவு உடையவராக இருத்தல் வாழ்க்கையில் இழிந்த நிலையாகும். (௩௱௩௰௧)
— மு. வரதராசன்


நிலை இல்லாத பொருள்களை நிலையானவை என்று எண்ணும் அற்ப அழிவு இழிவானது. (௩௱௩௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


நிலையற்றவைகளை நிலையானவை என நம்புகின்ற அறியாமை மிக இழிவானதாகும் (௩௱௩௰௧)
— மு. கருணாநிதி


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀺𑀮𑁆𑀮𑀸𑀢 𑀯𑀶𑁆𑀶𑁃 𑀦𑀺𑀮𑁃𑀬𑀺𑀷 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼𑀡𑀭𑀼𑀫𑁆
𑀧𑀼𑀮𑁆𑀮𑀶𑀺 𑀯𑀸𑀡𑁆𑀫𑁃 𑀓𑀝𑁃 (𑁔𑁤𑁝𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Nillaadha Vatrai Nilaiyina Endrunarum
Pullari Vaanmai Katai
— (Transliteration)


nillāta vaṟṟai nilaiyiṉa eṉṟuṇarum
pullaṟi vāṇmai kaṭai.
— (Transliteration)


No baser folly than the infatuation That takes the fleeting for the permanent.

హిందీ (हिन्दी)
जो है अनित्य वस्तुएँ, नित्य वस्तु सम भाव ।
अल्पबुद्धिवश जो रहा, है यह नीच स्वभाव ॥ (३३१)


మలయాళం (മലയാളം)
നശ്വരങ്ങളനശ്വരമെന്നു തെറ്റായ്‌ ഗണിക്കുവാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുന്ന മൂഢത്വമുൾക്കൊള്ളുന്നവർ നിന്ദ്യരാം (൩൱൩൰൧)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ನೆಲೆಯಿಲ್ಲದಿರುವ ಸಿರಿ, ಸಂಪತ್ತುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾದುದೆಂದು ತಿಳಿಯವ ಅಜ್ಞಾನ ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಕೀಳಾದುದು. (೩೩೧)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
अनित्येषु पदार्थेषु नित्यताया निरूपणात्।
मन्दबुद्धिर्यदि भवेत् निन्दितं तस्य जीवितम्॥ (३३१)


సింహళ భాష (සිංහල)
නො තිර දැය තිර දැය - ලෙසින් අදහන නො දැනුම හැම නොදැනුම් අතර- මහා නො දැනුම්කමැයි සැලකේ (𑇣𑇳𑇬𑇡)

చైనీస్ (汉语)
視過眼空花爲恆久者, 至愚也. (三百三十一)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Melayu)
Tidak ada-lah kebodohan yang lebeh besar daripada orang2 yang keberahian dengan dunia, yang melihat segala2-nya yang sementara ini sa-olah2 abadi.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
영구성에 대한 일시적 실수는 완전히 어리석고 개탄할 일이다. (三百三十一)

రష్యన్ (Русский)
Самое неразумное — это считать,,то преходящее есть непреходящее

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
ليست هناك خطيئة أكبر من أن يرى احد شيئا سريع الزوال كثابت وخالد (٣٣١)


ఫ్రెంచ్ (Français)
C’est la dernière des sottises, que de croire que ce qui est instable est stable.

జర్మన్ (Deutsch)
Das Unbeständige für beständig halten - das ist das Letzte des Allerniedrigsten.

స్వీడిష్ (Svenska)
Värst av all enfald är att tro på förgängliga tings beständighet.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


లాటిన్ (Latīna)
Tenuis illa sapientia, quae instabilia stabilia existimat, ultima est. (CCCXXXI)

పోలిష్ (Polski)
Jest szaleństwem uważać kształt zmienny za trwały, Powodzenie się łatwo przesili.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நில்லாத வற்றை நிலையின என்றுணரும் புல்லறி வாண்மை கடை.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22