ആകാശമഹിമ

நீர்இன்று அமையாது உலகெனின் யார்யார்க்கும்
வான்இன்று அமையாது ஒழுக்கு.   (௨௰ - 20) 

ജലമില്ലാതെ ജീവിക്കാനാരാലും കഴിവറ്റതാം മഴയില്ലെങ്കിൽ സന്മാർഗ്ഗ ജീവിതം ദുഷ്കരം ദൃഢം  (൨൰)

തമിഴ് (தமிழ்)
நீர் இல்லாமல் எத்தகையோருக்கும் உலக வாழ்க்கை அமையாது என்றால், மழை இல்லாமல் ஒழுக்கமும் நிலைபெறாது (௨௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


எப்படிப்பட்டவர்க்கும் நீர் இல்லாமல் உலக வாழ்க்கை நடைபெறாது என்றால், மழை இல்லையானால் ஒழுக்கமும் நிலைபெறாமல் போகும் (௨௰)
— மு. வரதராசன்


எத்தனை பெரியவரானாலும் நீர் இல்லாமல் வாழமுடியாது; அந்த நீரோ மழை இல்லாமல் கிடைக்காது (௨௰)
— சாலமன் பாப்பையா


உலகில் மழையே இல்லையென்றால் ஒழுக்கமே கெடக்கூடும் என்ற நிலை இருப்பதால், நீரின் இன்றியமையாமையை உணர்ந்து செயல்பட வேண்டும் (௨௰)
— மு. கருணாநிதி


ബ്രാഹ്മി (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀻𑀭𑁆𑀇𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀅𑀫𑁃𑀬𑀸𑀢𑀼 𑀉𑀮𑀓𑁂𑁆𑀷𑀺𑀷𑁆 𑀬𑀸𑀭𑁆𑀬𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆
𑀯𑀸𑀷𑁆𑀇𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀅𑀫𑁃𑀬𑀸𑀢𑀼 𑀑𑁆𑀵𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼 (𑁜)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ഇംഗ്ലീഷ് (English)
Neerindru Amaiyaadhu Ulakenin Yaaryaarkkum
Vaanindru Amaiyaadhu Ozhukku
— (Transliteration)


nīr'iṉṟu amaiyātu ulakeṉiṉ yāryārkkum
vāṉiṉṟu amaiyātu oḻukku.
— (Transliteration)


If the world cannot exist without water, Neither can water exist without rain.

ഹിന്ദി (हिन्दी)
नीर बिना भूलोक का, ज्यों न चले व्यापार ।
कभी किसी में नहिं टिके, वर्षा बिन आचार ॥ (२०)


തെലുഗ് (తెలుగు)
నీరు లేకఁ జగతి నిలువగా దేరికి
నూర దూట వాన లుండకున్న (౨౦)


കന്നഡ (ಕನ್ನಡ)
ನೀರಿನಿಂದಲೇ ಲೋಕಾಚಾರ ಎಲ್ಲ; ಮಳೆ ಬಾರದಿದ್ದರೆ, ಒಳ್ಳೆಯ ಆಚಾರ ನಡವಳಿಕೆಗಳೂ ನೆಲೆಯಾಗಿ ನಿಲ್ಲುವುದಿಲ್ಲ. (೨೦)

സംസ്കൃതം (संस्कृतम्)
जलाभावे लोकयात्रा सर्वेषामेव देहिनाम् ।
न स्यात्; वर्ष विना नैतत्; सदाचारादिकं तथा ॥ (२०)


സിംഹള (සිංහල)
නො පවතී ලෝකය - ජලයෙන් හීන වූ කල සුසිරිත මේ සියල්- වැස්ස නැති ලෝ කූසින් පිරිහේ (𑇫)

മാന്ദരിൻ (汉语)
世上無雨水不能生存, 世界之正軌亦有賴於雨水. (二十)
程曦 (古臘箴言)


മലയ് (Melayu)
Tiada apa pun di-bumi ini dapat berlangsong tanpa ayer: oleh itu biar orang yang paling saleh pun maseh tetap bergantong, pada akhir-nya, kapada hujan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


കൊറിയൻ (한국어)
이 세상에서 생명은 물없이 존재할 수 없다. 마찬가지로, 미덕은 비없이 존재할 수 없다. (二十)

റഷ്യൻ (Русский)
Без дождя погибли бы живые создания; без влаги никто не смог бы следовать стезей добродетели

അറബി (العَرَبِيَّة)
العالم حياته موقوفة عى الماء ولن تكون هناك مؤونة متوالية بغير المطر (٢٠)


ഫ്രഞ്ച് (Français)
Rien en ce monde n’est possible à qui que ce soit, sans l’eau. Tout dépend donc du ciel qui fait pleuvoir continuellement.

ജർമ്മൻ (Deutsch)
Ohne Wasser kann die Welt nicht überleben – ohne Regen kann keiner ein rechtschaffenes Leben führen.

സ്വീഡിഷ് (Svenska)
Ingen kan vandra på pliktens väg utan vatten. Därför kan ej världen leva utan regn.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


ലാറ്റിൻ (Latīna)
Si mundus (occupatio mundana) sine aqua. nemini prospere proce-dit, ordo (mundi) sine pluvin non procedet. (XX)

പോളിഷ് (Polski)
Człowiekowi zabraknie do życia ochoty Albo nawet godności człowieczej.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நீர்இன்று அமையாது உலகெனின் யார்யார்க்கும் வான்இன்று அமையாது ஒழுக்கு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

ജനപ്രിയമായ അധ്യായം

ജനപ്രിയമായ ഈരടി

ഈരടിയിലെ ആവർത്തിക്കപ്പെട്ട പദം
തിരുക്കുറലിലെ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ആവർത്തിച്ച പദം
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

ഈരടിയുടെ ആരംഭത്തിൽ ആവർത്തിച്ചുള്ള വാക്ക്
ഈരടിയിലെ ഏറ്റവും സാധാരണമായ ആദ്യ വാക്ക്
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

ഈരടിയുടെ അവസാനത്തിൽ ആവർത്തിച്ചുള്ള വാക്ക്
ഈരടിയിലെ ഏറ്റവും സാധാരണമായ അവസാന വാക്ക്
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22