Meneroka perasaan di-hati

கரப்பினுங் கையிகந் தொல்லாநின் உண்கண்
உரைக்கல் உறுவதொன் றுண்டு.   (௲௨௱௭௰௧ - 1271)
 

Mungkin kau chuba menyembunyikan-nya, wahai kekaseh-ku, te- tapi mata-mu enggan menyimpan-nya, dan mencheritakan kapada- ku bahawa ada sa-suatu yang aneh di-dalam dada-mu.
Ismail Hussein (Tirukkural)

கண்ணிறைந்த காரிகைக் காம்பேர்தோட் பேதைக்குப்
பெண்நிறைந்த நீர்மை பெரிது.   (௲௨௱௭௰௨ - 1272)
 

Ah, kelebehan kekaseh-ku lebeh daripada wanita biasa, kejelitaan- nya memenohi mata-ku, dan tangan-nya sa-indah ranting bambu.
Ismail Hussein (Tirukkural)

மணியில் திகழ்தரு நூல்போல் மடந்தை
அணியில் திகழ்வதொன்று உண்டு.   (௲௨௱௭௰௩ - 1273)
 

Saperti benang yang terlihat melalui manek yang jerneh, bagitu-lah fikiran yang terlintas di-dalam kalbu-nya, jelas terlihat pada-ku.
Ismail Hussein (Tirukkural)

முகைமொக்குள் உள்ளது நாற்றம்போல் பேதை
நகைமொக்குள் உள்ளதொன் றுண்டு.   (௲௨௱௭௰௪ - 1274)
 

Saperti keharuman kuntum puspa yang belum terbuka kelopak-nya, bagitu-lah di-dalam senyum kekaseh-ku ini ada rahsia yang ter- sembunyi di-dalam-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

செறிதொடி செய்திறந்த கள்ளம் உறுதுயர்
தீர்க்கும் மருந்தொன்று உடைத்து.   (௲௨௱௭௰௫ - 1275)
 

Kelichikan-nya menyembunyikan perasaan yang sedang memun- chak di-dada-nya dan kemudian meninggalkan aku, ini sendiri men-jadi hikmat yang menyembohkan penderitaan-ku.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பெரிதாற்றிப் பெட்பக் கலத்தல் அரிதாற்றி
அன்பின்மை சூழ்வ துடைத்து.   (௲௨௱௭௰௬ - 1276)
 

Dia terlampau baik dan manis terhadap-ku: khuatir pula ada sa- suatu di-hati-nya yang sukar di-sembunyikan: terlintas di-hati-ku bahawa dia akan meninggalkan-ku lagi.
Ismail Hussein (Tirukkural)

தண்ணந் துறைவன் தணந்தமை நம்மினும்
முன்னம் உணர்ந்த வளை.   (௲௨௱௭௰௭ - 1277)
 

Gelang-ku siang2 lagi sudah menerka kedinginan di-dalam hati kekaseh-ku mulia, lebeh chepat di-ketahui-nya daripada diri-ku sendiri.
Ismail Hussein (Tirukkural)

தொடிநோக்கி மென்தோளும் நோக்கி அடிநோக்கி
அஃதாண் டவள்செய் தது.   (௲௨௱௭௰௯ - 1279)
 

Di-lihat-nya kapada gelang-nya, kemudian ka-tangan lembut dan di- lihat-nya pula kaki-nya: bagitu-lah sharat yang di-berikan-nya ka- pada-ku.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பெண்ணினால் பெண்மை உடைத்தென்ப கண்ணினால்
காமநோய் சொல்லி இரவு.   (௲௨௱௮௰ - 1280)
 

Di-cheritakan-nya kapada-ku akan penderitaan perpisahan dan di- mohonkan-nya untok ikut bersama kalau ku-pergi: betapa ia me- lampaui segala sifat kewanitaan dalam kesopanan-nya apabila semua ini di-cheritakan-nya dengan mata-nya sahaja.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: கர்நாடகதேவகாந்தாரி  |  Tala: ஆதி
பல்லவி:
கரப்பினும் கையிகந் தொல்லா - நின்உண்கண்
உரைக்க லுறுவ தொன்றே
உண்டெனும் குறளில் கண்டதும் புரிதல்

அநுபல்லவி:
சிறப்புறும் கண்ணிறைந்த காரிகை நீயே
சீர்பெறும் பெண்ணிறைந்த நீர்மை கொண்டாயே

சரணம்:
அழகு மணி மாலையுள் நூலென ஓடி
அரும்பும் இளநகையின் மலர் மணமாகி
பழகும் குறிப்பறி வுறுத்தலில் மேவி
பாவையோடு திருக்கோவையும் பயிற்றும்
ஆவலோடு தமிழ்க் காவிய மியற்றும்

பெண்ணினால் பெண்மை உடைத்தென்ப கண்ணினால்
காமநோய் சொல்லி இரவென்னும் பண்ணினால்
தண்ணெனும் தாமரை முகத்தினள் எண்ணினால்
தாளும் தோளும் கைவளையாலும் நோக்கும்
தன்மை நன்மை வழி கொண்டென்னைச் சேர்க்கும்




Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22