Keagongan mereka yang telah menolak dunia

ஒழுக்கத்து நீத்தார் பெருமை விழுப்பத்து
வேண்டும் பனுவல் துணிவு.   (௨௰௧ - 21)
 

Perhatikan-lah manusia yang telah menyingkirkan ni‘mat rasa dan hidup dengan tata-tertib: kitab^ suchi menjulang mereka tinggi lebeh daripada sa-barang kebajikan yang lain.
Ismail Hussein (Tirukkural)

துறந்தார் பெருமை துணைக்கூறின் வையத்து
இறந்தாரை எண்ணிக்கொண் டற்று.   (௨௰௨ - 22)
 

Tidak-lah dapat kamu mengukorkan keagongan manusia yang menyingkir dunia, saperti juga tiadakan kamu dapat menghitong manusia yang telah mati.
Ismail Hussein (Tirukkural)

இருமை வகைதெரிந்து ஈண்டுஅறம் பூண்டார்
பெருமை பிறங்கிற்று உலகு.   (௨௰௩ - 23)
 

Perhatikan-lah manusia yang menimbang hidup ini dengan hidup di- alam kemudian dan menyingkirkan dunia ini: bumi menjadi berseri2 kerana keagongan mereka.
Ismail Hussein (Tirukkural)

உரனென்னும் தோட்டியான் ஓரைந்தும் காப்பான்
வரனென்னும் வைப்பிற்கோர் வித்தது.   (௨௰௪ - 24)
 

Awasi-lah orang yang dengan keazaman-nya yang tegoh menguasai panchaindera-nya saperti angkusa menguasai gajah: dia-lah beneh yang sesuai untok ladang di-shurga.
Ismail Hussein (Tirukkural)

ஐந்தவித்தான் ஆற்றல் அகல்விசும்பு ளார்கோமான்
இந்திரனே சாலுங் கரி.   (௨௰௫ - 25)
 

Ingin-kah kamu mengetahui kuasa wali yang telah menguasai pan- chaindera-nya? Perhatikan-lah Indra, Raja segala Dewa2: dia sa- orang sa-bagai chontoh sudah memadai.
Ismail Hussein (Tirukkural)

செயற்கரிய செய்வார் பெரியர் சிறியர்
செயற்கரிய செய்கலா தார்.   (௨௰௬ - 26)
 

Agong-lah mereka yang boleh menchapai yang mustahil: mereka yang lemah tiadakan terdaya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

சுவைஒளி ஊறுஓசை நாற்றமென ஐந்தின்
வகைதெரிவான் கட்டே உலகு.   (௨௰௭ - 27)
 

Awasi-lah orang yang benar2 tahu menghargai perasaan dari alat peraba, chita-rasa, penglihatan, bunyi serta bau: dia-lah yang akan memerentah dunia.
Ismail Hussein (Tirukkural)

குணமென்னும் குன்றேறி நின்றார் வெகுளி
கணமேயும் காத்தல் அரிது.   (௨௰௯ - 29)
 

Amat-lah mustahil untok menyokong biar sa-detik pun kemarahan mereka yang berdiri di-batu penyerahan.
Ismail Hussein (Tirukkural)

அந்தணர் என்போர் அறவோர்மற் றெவ்வுயிர்க்கும்
செந்தண்மை பூண்டொழுக லான்.   (௩௰ - 30)
 

Brahman juga harus di-lihat sa-bagai manusia yang telah menolak dunia: kerana mereka menyayangi semua kehidupan.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: பௌளி  |  Tala: ஆதி
பல்லவி:
ஒழுக்கத்து நீத்தார் பெருமை
உலகமெல்லாம் மதிக்கும்
உண்மை அறிவுடைமை

அநுபல்லவி:
அழுக்கில்லாத மனத்தால்
அறிவெனும் அங்குசத்தால்
ஐம்பொறி யானைகளை
அடக்கிக் காக்கும் திறத்தால்

சரணம்:
புலன்களின் வகை யெல்லாம் அறிந்தவ ரிடமே
பூவுலகே பொருந்தி அடங்கி நின்றி டுமே
நலந்தரும் நிறைமொழி மாந்தர் தம் பெருமை
நிலம்பெறும் மறைமொழி காட்டிடும் இது மெய்
இருமை வகை தெரிந்தே ஈண்டறம் பூண்டார்
பெருமை பிறங்கிற் றுல கெனத் தேர்ந்தார்
அருமை திருக்குறள்போல் அனைத்துயிர் வாழ
அன்புப் பணிபுரிவார் அருள் நலம் சூழ




Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22