Memileh waktu yang sesuai

பகல்வெல்லும் கூகையைக் காக்கை இகல்வெல்லும்
வேந்தர்க்கு வேண்டும் பொழுது.   (௪௱௮௰௧ - 481)
 

Bila siang menang-lah burong gagak dan kalah-lah burong hantu: demikian-lah kesempatan yang baik ada-lah maha penting bagi raja yang hendak mengalahkan musoh-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பருவத்தோடு ஒட்ட ஒழுகல் திருவினைத்
தீராமை ஆர்க்குங் கயிறு.   (௪௱௮௰௨ - 482)
 

Mengikut jejak langkahWaktu sa-dekat2-nya: itu-lah tali yang akan mengikat Dewi Tuah kapada-mu.
Ismail Hussein (Tirukkural)

அருவினை யென்ப உளவோ கருவியான்
காலம் அறிந்து செயின்.   (௪௱௮௰௩ - 483)
 

Mana-lah benda yang di-katakan mustahil kalau di-mulakan sa- suatu perusahaan dengan pengetahuan tentang musim yang tepat dan dengan menggunakan chara yang sesuai pula?
Ismail Hussein (Tirukkural)

ஞாலம் கருதினுங் கைகூடுங் காலம்
கருதி இடத்தாற் செயின்.   (௪௱௮௰௪ - 484)
 

Kamu boleh mena‘alok malah seluroh dunia kalau di-pileh waktu yang sesuai dengan tujuan yang tepat pula.
Ismail Hussein (Tirukkural)

காலம் கருதி இருப்பர் கலங்காது
ஞாலம் கருது பவர்.   (௪௱௮௰௫ - 485)
 

Mereka yang sunggoh.2berazam hendak mena‘aloki akan menunggu kesempatan-nya dengan diam2: mereka tidak di-dalam kekachauan dan tidak pula terburu2.
Ismail Hussein (Tirukkural)

ஊக்க முடையான் ஒடுக்கம் பொருதகர்
தாக்கற்குப் பேருந் தகைத்து.   (௪௱௮௰௬ - 486)
 

Domba jantan akan berundor ka-belakang sa-jenak sa-belum mener- pa ka-hadapan sa-kuat2-nya: bagitu-lah penahanan diri orang2 per- kasa sa-belum bertindak.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பொள்ளென ஆங்கே புறம்வேரார் காலம்பார்த்து
உள்வேர்ப்பர் ஒள்ளி யவர்.   (௪௱௮௰௭ - 487)
 

Orang bijaksana ta’ menampakkan kemarahan-nya di-situjuga: akan di-simpan-nya di-dalam hati dan di-tunggu-nya kesempatan yang baik.
Ismail Hussein (Tirukkural)

செறுநரைக் காணின் சுமக்க இறுவரை
காணின் கிழக்காம் தலை.   (௪௱௮௰௮ - 488)
 

Tundok sahaja-lah di-hadapan musoh-mu bila mereka lebeh gagah dari-mu: mereka akan mudah di-kalahkan bila kuasa-nya mula me- luntor.
Ismail Hussein (Tirukkural)

எய்தற் கரியது இயைந்தக்கால் அந்நிலையே
செய்தற் கரிய செயல்.   (௪௱௮௰௯ - 489)
 

Bila peluang luar biasa terdedah di-hadapan-mu, usah-lah di-nantikan lagi, chuba-lah terus biar pun untok menchapai yang mustahil.
Ismail Hussein (Tirukkural)

கொக்கொக்க கூம்பும் பருவத்து மற்றதன்
குத்தொக்க சீர்த்த இடத்து.   (௪௱௯௰ - 490)
 

Bila waktu melawan-mu, pura2-lah menahan diri saperti bangau di- ayer: tetapi bila kesempatan tiba sambar-lah sa-chepat kilat.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: ஸ்ரீ ரஞ்சனி  |  Tala: ரூபகம்
பல்லவி:
காலம் அறிதல் மிகவும் நல்லது - பயன்
காண வல்லது

அநுபல்லவி:
மூலப் பொருளை யறிந்து கொள்ள
முன்னேறியே பகையை வெல்ல

சரணம்:
"கொக் கொக்க கூம்பும் பருவத்து மற்றதன்
குத்தொக்க சீர்த்த விடத்" தெனவே குறள்
பக்கத் துணையாகும் பருவத்தில் சேர்க்கும்
பாங்குறும் செல்வத்தைக் கட்டியே காக்கும்

கால வெள்ளம் தன்னைக் கண்டும் கலங்காது
கல்லணையாய் நெஞ்சம் தேக்கிடும் போது
ஞாலம் கருதினும் வந்து கை கூடும்
நாளும் தன்னாட்சியை நல்லவர் நாடும்




Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22