Kebenaran uchapan

வாய்மை எனப்படுவது யாதெனின் யாதொன்றும்
தீமை இலாத சொலல்.   (௨௱௯௰௧ - 291)
 

Apa-kah kebenaran kata? Uchapan murni yang tidak terkandong maksud burok biar pun sa-besar hama.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பொய்மையும் வாய்மை யிடத்த புரைதீர்ந்த
நன்மை பயக்கும் எனின்.   (௨௱௯௰௨ - 292)
 

Kepalsuan juga sa-benar-nya dapat di-namakan kebenaran sa-kira- nya ia membawa kebaikan yang murni.
Ismail Hussein (Tirukkural)

தன்நெஞ் சறிவது பொய்யற்க பொய்த்தபின்
தன்நெஞ்சே தன்னைச் சுடும்.   (௨௱௯௰௩ - 293)
 

Jangan-lah di-pertahankan sa-bagai kebenaran sa-suatu yang kamu tahu sa-bagai palsu: kerana suara hati-mu sendiri akan membakar-mu apabila kamu berdusta.
Ismail Hussein (Tirukkural)

உள்ளத்தாற் பொய்யா தொழுகின் உலகத்தார்
உள்ளத்து ளெல்லாம் உளன்.   (௨௱௯௰௪ - 294)
 

Lihat-lah manusia yang hati-nya berseh dari sa-barang kesan kepal- suan: dia merajai semua hati.
Ismail Hussein (Tirukkural)

மனத்தொடு வாய்மை மொழியின் தவத்தொடு
தானஞ்செய் வாரின் தலை.   (௨௱௯௰௫ - 295)
 

Amati-lah orang yang hati-nya sudah terpaku pada kebenaran: dia lebeh mulia dari mereka yang melakukan pertapaan dan lebeh besar dari orang yang memberi sedekah kapada si-fakir.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பொய்யாமை அன்ன புகழில்லை எய்யாமை
எல்லா அறமுந் தரும்.   (௨௱௯௰௬ - 296)
 

Tidak ada kemashhoran yang lebeh besar bagi sa-saorang sa-lain dari kemashhoran-nya menjauhi diri dari kepalsuan: orang saperti itu memperolehi sa-tiap kebajikan tanpa daya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பொய்யாமை பொய்யாமை ஆற்றின் அறம்பிற
செய்யாமை செய்யாமை நன்று.   (௨௱௯௰௭ - 297)
 

Sa-kira-nya dapat sa-saorang hidup tanpa menyebutkan sa-patah pun kepalsuan, segala kebaikan lain-nya tidak bagitu penting kapada-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

புறள்தூய்மை நீரான் அமையும் அகந்தூய்மை
வாய்மையால் காணப் படும்.   (௨௱௯௰௮ - 298)
 

Ayer chuma membersehkan di-luar sahaja: tetapi kebersehan hati di- buktikan oleh kejujoran-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

எல்லா விளக்கும் விளக்கல்ல சான்றோர்க்குப்
பொய்யா விளக்கே விளக்கு.   (௨௱௯௰௯ - 299)
 

Orang bijaksana tidak menganggap segala chahaya itu sa-bagai cha- haya: hanya chahaya kebenaran sahaja-lah yang di-terima mereka sa- bagai pancharan sinar yang hakiki.
Ismail Hussein (Tirukkural)

யாமெய்யாக் கண்டவற்றுள் இல்லை எனைத்தொன்றும்
வாய்மையின் நல்ல பிற.   (௩௱ - 300)
 

Banyak benda yang telah saya lihat di-dunia ini: tetapi dari kesemua benda2 yang telah saya lihat itu, tidak ada yang lebeh tinggi daripada kebenaran.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: காமவர்த்தினி  |  Tala: ஆதி
பல்லவி:
வாய்மையைக் காப்பதே மாண்புடைமை - நம்
வண்டமிழ்க் குறள் சொல்லும்
இதன் அருமை பெருமை

அநுபல்லவி:
தூய்மையாய் உள்ளத்தைத் துலக்கிடும் வாய்மை
தோன்றும் நல்வாழ்க்கையிலே
சொல்லும் செயலுமாக

சரணம்:
பட்டம் பதவி பொருள் கிட்டும் என்றாலும்
பைம்பொன்னணி இழையார் பக்கம் வந்தாலும்
சுட்டுக்கொல்லும் துப்பாக்கி முன்பு நின்றாலும்
துன்பத்திற்கஞ்சாமலே துணிவும் கனிவும் கொள்ளும்

"பொய்யாமை பொய்யாமை யாற்றின் அறம்பிற
செய்யாமை செய்யாமை நன்றென" முழங்குவோம்
பொய்யாமை யன்னதொர் புகழ்ச்செல்வம் உண்டோ
பொருந்தும் அறங்களெல்லாம் தருவதும் ஈதன்றோ




Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22