Kebodohan

பேதைமை என்பதொன்று யாதெனின் ஏதங்கொண்டு
ஊதியம் போக விடல்.   (௮௱௩௰௧ - 831)
 

Ingin-kah kau ketahui apa-kah kebodohan? Ia ada-lah membuangkan sa-suatu yang berguna dan menyimpan pula apa yang merugikan.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பேதைமையுள் எல்லாம் பேதைமை காதன்மை
கையல்ல தன்கட் செயல்.   (௮௱௩௰௨ - 832)
 

Raja segala kebodohan ia-lah merelakan diri kapada benda2 yang hina dan keji.
Ismail Hussein (Tirukkural)

நாணாமை நாடாமை நாரின்மை யாதொன்றும்
பேணாமை பேதை தொழில்.   (௮௱௩௰௩ - 833)
 

Si-bodoh melalaikan tanggong-jawab-nya dan kasar kelakuan serta tebal muka-nya: dia tidak menghargai apa yang harus di-hargai.
Ismail Hussein (Tirukkural)

ஓதி உணர்ந்தும் பிறர்க்குரைத்தும் தானடங்காப்
பேதையின் பேதையார் இல்.   (௮௱௩௰௪ - 834)
 

Ada sa-orang yang berilmu tinggi, halus peribadi-nya dan menjadi guru pula kapada orang lain, namun bagitu maseh menjadi hamba kapada hawa nafsu sendiri: tidak ada manusia yang lebeh dungu dari diri-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

ஒருமைச் செயலாற்றும் பேதை எழுமையும்
தான்புக் கழுந்தும் அளறு.   (௮௱௩௰௫ - 835)
 

Si-dungu pintar mengejar neraka di-dalam kelahiran-nya di-dunia ini, neraka yang selalu mendampingi-nya hingga ka-penjelmaan-nya yang ketujoh.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பொய்படும் ஒன்றோ புனைபூணும் கையறியாப்
பேதை வினைமேற் கொளின்.   (௮௱௩௰௬ - 836)
 

Lihat-lah si-dungu yang giat menjalankan ranchangan tanpa penge- tahuan: tidak sahaja ia akan membinasakan-nya, malah ia juga akan membelenggukan diri-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

ஏதிலார் ஆரத் தமர்பசிப்பர் பேதை
பெருஞ்செல்வம் உற்றக் கடை.   (௮௱௩௰௭ - 837)
 

Kalau si-dungu menemui harta berjuta, orang lain-lah yang akan berpesta manakala saudara mara-nya kebuloran merana.
Ismail Hussein (Tirukkural)

மையல் ஒருவன் களித்தற்றால் பேதைதன்
கையொன்று உடைமை பெறின்.   (௮௱௩௰௮ - 838)
 

Kalau si-dungu menerima sa-suatu yang berharga dia akan berkela- kuan saperti orang gila dan menjadi mabok saperti-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பெரிதினிது பேதையார் கேண்மை பிரிவின்கண்
பீழை தருவதொன் றில்.   (௮௱௩௰௯ - 839)
 

Persahabatan dengan orang2 dungu amat-lah memuaskan: tidak akan di-rasakan kehilangan apa2 bila berpisah dengan mereka.
Ismail Hussein (Tirukkural)

கழாஅக்கால் பள்ளியுள் வைத்தற்றால் சான்றோர்
குழாஅத்துப் பேதை புகல்.   (௮௱௪௰ - 840)
 

Saperti meletakkan kaki kotor di-atas tilam layak-nya bila sa-orang dungu masok ka-majlis orang2 bijaksana.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: பந்துவராளி  |  Tala: ஆதி
பல்லவி:
பிறப்பில் சிறப்பில்லாத பேதைமையே - உன்னைப்
பெற்றவர் பெற்றபயன் ஏதொன்றுமே இல்லையே

அநுபல்லவி:
வரப்பில் நடக்க மாட்டாய் வழியில் குழி வெட்டுவாய்
வாழ்க்கையில் ஊதியமே வாராமலே விடுத்தாய்

சரணம்:
பித்துப் பிடித்தாய் மேலும் களித்து நிலை குலைந்தாய்
பெரும் பழிக்கும் நாணாமல் பேய் போலவே அலைந்தாய்
சத்தான உண்மை அன்பும் தழுவாமலே கைவிட்டாய்
சான்றோர் அவையுள் புகும் தகுதியுமின்றிக் கெட்டாய்

"ஏதிலார் ஆரத்தமர் பசித்தே இருப்பார்
பேதை பெரும் செல்வம் உற்றக் கடை" யாகவே
ஓதி உணர்ந்தும் பிறர்க்குரைத்தும் தானடங்காப்
பேதையில் பேதையாம் நின் பிரிவே பெரிதினிதாம்




Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22