Ketakutan membuat kejahatan

தீவினையார் அஞ்சார் விழுமியார் அஞ்சுவர்
தீவினை என்னும் செருக்கு.   (௨௱௧ - 201)
 

Orang yang jahat tidak akan takut kapada kebodohan yang di-nama- kan dosa: orang yang berbudi akan lari jauh daripada-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

தீயவை தீய பயத்தலால் தீயவை
தீயினும் அஞ்சப் படும்.   (௨௱௨ - 202)
 

Kejahatan akan melahirkan kejahatan: oleh itu kejahatan perlu-lah di-takuti lebeh daripada takutkan api.
Ismail Hussein (Tirukkural)

அறிவினுள் எல்லாந் தலையென்ப தீய
செறுவார்க்கும் செய்யா விடல்.   (௨௱௩ - 203)
 

Ibu segala kebijaksanaan, kata orang, ia-lah menahankan diri dari melukakan orang, biar pun kapada musoh sendiri.
Ismail Hussein (Tirukkural)

மறந்தும் பிறன்கேடு சூழற்க சூழின்
அறஞ்சூழம் சூழ்ந்தவன் கேடு.   (௨௱௪ - 204)
 

Jangan-lah sa-saorang mengelilingi keruntohan orang lain walau pun tanpa sedar: kerana Keadilan akan mengelilingi kebinasaan mereka yang meranchangkan kejahatan.
Ismail Hussein (Tirukkural)

இலன்என்று தீயவை செய்யற்க செய்யின்
இலனாகும் மற்றும் பெயர்த்து.   (௨௱௫ - 205)
 

Usah-lah sa-saorang menyebut kata2 jahat, aku miskin; sa-kira-nya ia berbuat bagitu kepapaan yang lebeh dahshat akan menimpa-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

தீப்பால தான்பிறர்கண் செய்யற்க நோய்ப்பால
தன்னை அடல்வேண்டா தான்.   (௨௱௬ - 206)
 

Sa-siapa yang tiada ingin diri-nya di-dukakan oleh penderitaan, biar- lah dia menahankan diri-nya daripada melukakan orang lain.
Ismail Hussein (Tirukkural)

எனைப்பகை யுற்றாரும் உய்வர் வினைப்பகை
வீயாது பின்சென்று அடும்.   (௨௱௭ - 207)
 

Ada chara-nya untok mengelak daripada sa-tiap musoh: tetapi per- buatan yang jahat tiadakan mati, malah mengejar dan memusnahkan peranchang-nya sendiri.
Ismail Hussein (Tirukkural)

தீயவை செய்தார் கெடுதல் நிழல்தன்னை
வீயாது அஇஉறைந் தற்று.   (௨௱௮ - 208)
 

Saperti bayang2 yang tidak pernah lenyap tetapi mengesani selalu di- mana sa-saorang itu beredar, bagitu-lah juga perbuatan yang jahat akan mengekori dan memusnahkan peranchang-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

தன்னைத்தான் காதல னாயின் எனைத்தொன்றும்
துன்னற்க தீவினைப் பால்.   (௨௱௯ - 209)
 

Sa-kira-nya sa-saorang itu menchintai diri-nya, jangan-lah di-biarkan fikiran-nya terpesong kapada sa-barang kejahatan.
Ismail Hussein (Tirukkural)

அருங்கேடன் என்பது அறிக மருங்கோடித்
தீவினை செய்யான் எனின்.   (௨௱௰ - 210)
 

Ketahui-lah orang yang ingin terselamat dari kejahatan tiadakan beredar dari jalan yang lurus untok membuat salah.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: பூர்விகல்யாணி  |  Tala: ஆதி
பல்லவி:
தீயைவிடக் கொடிதாம் தீவினை தன்னை நீ
திரும்பியும் பாராதே மனமே

அநுபல்லவி:
தீதான் தொட்டவரை மட்டிலுமே சுடும்
தீவினையாளரால் அவர் குலமே கெடும்

சரணம்:
மன்னும் திறக்குறள் மணிமொழி சொல்லு
மறந்தும் பிறன்கேடு சூழாதே; நில்லு
தன்னிழல் தன்னைத் தொடர்வது போல
தன்வினை தன்னையே தாக்கும் அதாலே




Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22