Mengikuti petunjok orang2 bijaksana

செல்வத்துட் செல்வஞ் செவிச்செல்வம் அச்செல்வம்
செல்வத்து ளெல்லாந் தலை.   (௪௱௰௧ - 411)
 

Khazanah yang paling berharga ia-lahkhazanah telinga: sa-sunggoh- nya itu-lah kemunchak dari segala2 kekayaan.
Ismail Hussein (Tirukkural)

செவுக்குண வில்லாத போழ்து சிறிது
வயிற்றுக்கும் ஈயப் படும்.   (௪௱௰௨ - 412)
 

Apabila tiada lagi makanan untok telinga, rnaka baru-lah di-beri makanan untok perut.
Ismail Hussein (Tirukkural)

செவியுணவிற் கேள்வி யுடையார் அவியுணவின்
ஆன்றாரோ டொப்பர் நிலத்து.   (௪௱௰௩ - 413)
 

Amati-lah orang yang selalu mengikuti petunjok ilmu: mereka sa- sunggoh-nya Dewa2 di-atas dunia.
Ismail Hussein (Tirukkural)

கற்றில னாயினுங் கேட்க அஃதொருவற்கு
ஒற்கத்தின் ஊற்றாந் துணை.   (௪௱௰௪ - 414)
 

Biarkan-lah sa-saorang mendengar ajaran orang bijaksana walati ia tiada berilmu: apabila ia nanti di-lengkongi kesulitan akan berguna juga ajaran itu.
Ismail Hussein (Tirukkural)

இழுக்கல் உடையுழி ஊற்றுக்கோல் அற்றே
ஒழுக்க முடையார்வாய்ச் சொல்.   (௪௱௰௫ - 415)
 

Nasihat orang yang mulia saperti tongkat ibarat-nya: akan jadi peng- hindar daripada tergelinchir kapada mereka yang mendengar-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

எனைத்தானும் நல்லவை கேட்க அனைத்தானும்
ஆன்ற பெருமை தரும்.   (௪௱௰௬ - 416)
 

Dengar-lah kata2 baik, biar pun sadikit hanya: yang sadikit itu pun akan memberi-mu sama besar kemuliaan-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பிழைத்துணர்ந்தும் பேதைமை சொல்லா ரிழைத்துணர்ந்
தீண்டிய கேள்வி யவர்.   (௪௱௰௭ - 417)
 

Amati-lah orang yang telah banyak bersemadi di-dalam diri-nya dan telah banyak pula mengumpul ajaran2 dari perbicharaan orang2 yang bijaksana: dia tidak akan berbichara kosong walau pun di-waktu kesilapan-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

கேட்பினுங் கேளாத் தகையவே கேள்வியால்
தோட்கப் படாத செவி.   (௪௱௰௮ - 418)
 

Tuli-lah telinga yang tidak menerima kata2 ajaran yang bijaksana, biar pun telinga itu mendengar sa-benar-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

நுணங்கிய கேள்விய ரல்லார் வணங்கிய
வாயின ராதல் அரிது.   (௪௱௰௯ - 419)
 

Berbichara dengan rendah hati sulit-lah di-perolehi oleh mereka yang tidak mendengar kata2 halus dari orang bijaksana.
Ismail Hussein (Tirukkural)

செவியிற் சுவையுணரா வாயுணர்வின் மாக்கள்
அவியினும் வாழினும் என்.   (௪௱௨௰ - 420)
 

Lihat-lah orang2 yang merasa dengan lidah-nya tetapi tidak pula tahu merasa dengan telinga: apa-lah erti-nya kapada dunia sama ada me- reka ini hidup atau pun mati?
Ismail Hussein (Tirukkural)

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: ரவிசந்திரிகா  |  Tala: ஆதி
பல்லவி:
செல்வத்துள் செல்வம் செவிச் செல்வமே
செல்வத்துள் ளெல்லாம் தலையாகுமே

அநுபல்லவி:
கல்வியின் பயனே கேள்வியாலன்றோ
கருதும் பொருள் காண வேறுண்டோ

சரணம்:
வழுக்கும் நிலத்தில் ஊன்றும் கோலைப் போல
வலிவாய் நடக்க உதவும் மென்மேலே
ஒழுக்க முடையார் வாய்ச் சொல்லதாலே
உண்டாகும் திண்மை கொண்டாடும் உண்மை

புவியிலோர் விலங்கும் புசிக்கும் உணவு
போற்றும் கேள்விதான் மாந்தரின் உயர்வு
செவிக் குணவில்லாத போழ்தே சிறிது
வயிற்றுக்கும் ஈயும் குறளே இனிது




Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22