Keazaman

உடையர் எனப்படுவது ஊக்கம் அஃதில்லார்
உடையது உடையரோ மற்று.   (௫௱௯௰௧ - 591)
 

Mereka yang mempunyai keazaman sahaja-lah yang dapat di-kata- kan kaya: dan bagi mereka yang tidak mempunyai-nya, benar-kah mereka mileki apa yang di-punyai-nya sendiri.
Ismail Hussein (Tirukkural)

உள்ளம் உடைமை உடைமை பொருளுடைமை
நில்லாது நீங்கி விடும்.   (௫௱௯௰௨ - 592)
 

Keazaman sahaja-lah yang dapat di-namakan kekayaan sa-saorang: kerana kekayaan tiada akan lama tahan-nya dan akan lenyap juga suatu ketika.
Ismail Hussein (Tirukkural)

ஆக்கம் இழந்தேமென்று அல்லாவார் ஊக்கம்
ஒருவந்தம் கைத்துடை யார்.   (௫௱௯௰௩ - 593)
 

Perhatikan-lah orang yang memegang di-tangan-nya daya tenaga keazaman yang tiada terhingga: mereka tidak pernah akan kechewa dengan berkata, adohai, kami telah binasa!
Ismail Hussein (Tirukkural)

ஆக்கம் அதர்வினாய்ச் செல்லும் அசைவிலா
ஊக்க முடையா னுழை.   (௫௱௯௰௪ - 594)
 

Lihat-lah orang yang tidak pernah putus ikhtiar-nya: Rezeki Mewah akan mencharijalan ka-rumah-nya dan kemudian masok ka-dalam- nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

வெள்ளத் தனைய மலர்நீட்டம் மாந்தர்தம்
உள்ளத் தனையது உயர்வு.   (௫௱௯௰௫ - 595)
 

Ayer yang di-gunakan menyirami pokok itu-lah menjadi ukoran sa- subor mana bunga berkembang: bagitu-lahjuga semangat sa-saorang itu akan menjadi ukoran sa-tinggi mana tuah-nya menjulang.
Ismail Hussein (Tirukkural)

உள்ளுவ தெல்லாம் உயர்வுள்ளல் மற்றது
தள்ளினுந் தள்ளாமை நீர்த்து.   (௫௱௯௰௬ - 596)
 

Biar-lah semua chita2-mu mulia belaka: kerana, kalau gagal pun nanti, kegemilangan-mu tidak-lah turut pudar.
Ismail Hussein (Tirukkural)

சிதைவிடத்து ஒல்கார் உரவோர் புதையம்பிற்
பட்டுப்பா டூன்றுங் களிறு.   (௫௱௯௰௭ - 597)
 

Orang yang bersemangat tiada-lah lemah hati-nya bila menemui ke- kechewaan: gajah akan lebeh kuat menghentak kaki-nya ka-tanah bila badan-nya di-tembusi anak panah.
Ismail Hussein (Tirukkural)

உள்ளம் இலாதவர் எய்தார் உலகத்து
வள்ளியம் என்னுஞ் செருக்கு.   (௫௱௯௰௮ - 598)
 

Lihat-lah orang yang tiada daya: kemuliaan anugerah yang melim- pah tiadakan sampai kapada-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பரியது கூர்ங்கோட்டது ஆயினும் யானை
வெரூஉம் புலிதாக் குறின்.   (௫௱௯௰௯ - 599)
 

Apa-lah erti-nya badan yang besar dan gading yang tajam? Hati gajah akan gementar bila nampak harimau menerkam.
Ismail Hussein (Tirukkural)

உரமொருவற்கு உள்ள வெறுக்கைஅஃ தில்லார்
மரம்மக்க ளாதலே வேறு.   (௬௱ - 600)
 

Semangat yang berapi2, itu-lah sahaja kekuatan: mereka yang tidak mempunyai-nya ada-lah hanya batang pohonan: jasmani mereka sahaja menimbulkan perbedzaan.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: சிம்மேந்திரமத்திபம்  |  Tala: ஆதி
பல்லவி:
ஊக்கமே வாழ்க்கையின் உயிர்நாடி - இதை
உள்ளம் கொண்டே உழைத்தால்
வரும் செல்வம் நம்மைத் தேடி

அநுபல்லவி:
ஆக்க மிழந்தோ மென்று அல்லாவார் ஊக்கம்
ஒருவந்தம் கைத்துடையார் எனும் குறள்வழி ஏற்கும்

சரணம்:
அம்பு புதைப்பட்டாலும் ஆற்றல் குன்றாத யானை
அஞ்சி நடுங்கத் தாக்கும் புலியின் வல்லாண்மை
நம்பும் முயற்சியுள்ளார் தளர்ச்சி யில்லாமை
நாளும் பெருமை ஓங்கும்
கேளும் கிளையும் தாங்கும்

வெள்ளத் தனையது ஆகும் மலரின் நீட்டம்
உள்ளத் தனைய மாந்தர் உயர்வுறும் நாட்டம்
உள்ளுவ தெல்லாம் உயர்வுள்ளலின் தேட்டம்
உள்ள உரமே ஏத்தும் உழவும் தொழிலும் வாழ்த்தும்




Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22