Memileh tempat yang tepat

தொடங்கற்க எவ்வினையும் எள்ளற்க முற்றும்
இடங்கண்ட பின்அல் லது.   (௪௱௯௰௧ - 491)
 

Usah-lah mendesak peperangan dan jangan di-mulakan sa-barang serbuan kechuali apabila sudah di-selideki benar2 keadaan medan serangan.
Ismail Hussein (Tirukkural)

முரண்சேர்ந்த மொய்ம்பி னவர்க்கும் அரண்சேர்ந்தாம்
ஆக்கம் பலவுந் தரும்.   (௪௱௯௰௨ - 492)
 

Ada-lah satu keuntongan yang amat besar, walau pun bagi mereka yang kuat, untok mendapat kedudokan di-tempat yang berkubu.
Ismail Hussein (Tirukkural)

ஆற்றாரும் ஆற்றி அடுப இடனறிந்து
போற்றார்கண் போற்றிச் செயின்.   (௪௱௯௰௩ - 493)
 

Yang lemah pun maseh dapat bertahan dan mengalahkan musoh kuat-nya sa-kira-nya mereka memileh medan serangan yang tepat dan menyerang dengan hati2.
Ismail Hussein (Tirukkural)

எண்ணியார் எண்ணம் இழப்பர் இடனறிந்து
துன்னியார் துன்னிச் செயின்.   (௪௱௯௰௪ - 494)
 

Ranchangan2 musoh-mu akan berkachau sa-kira-nya kamu melawan dari tempat kuat yang sudah pun di-selideki dahulu dan kemudian bertahan terus di-situ.
Ismail Hussein (Tirukkural)

நெடும்புனலுள் வெல்லும் முதலை அடும்புனலின்
நீங்கின் அதனைப் பிற.   (௪௱௯௰௫ - 495)
 

Buaya di-ayer dalam memang-lah maha kuat: tetapi bila di-daratan ia menjadi mainan musoh-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

கடலோடா கால்வல் நெடுந்தேர் கடலோடும்
நாவாயும் ஓடா நிலத்து.   (௪௱௯௰௬ - 496)
 

Rata yang kuat roda-nya tidak berjalan di-atas laut: tidakjuga kapal lautan belayar di-tanah kering.
Ismail Hussein (Tirukkural)

அஞ்சாமை அல்லால் துணைவேண்டா எஞ்சாமை
எண்ணி இடத்தால் செயின்   (௪௱௯௰௭ - 497)
 

Lihat-lah raja yang meranchangkan dulu segala2-nya dan kemudian membuat penyerbuan di-tempat yang jitu: tiada sekutu lain di-per- lukan-nya sa-lain daripada keberanian-nya sendiri.
Ismail Hussein (Tirukkural)

சிறுபடையான் செல்லிடம் சேரின் உறுபடையான்
ஊக்கம் அழிந்து விடும்.   (௪௱௯௰௮ - 498)
 

Jika raja yang lemah tentera-nya pandai memileh medan serangan yang tepat, segala usaha musoh-nya yang sa-kuat mana pun akan sesia terhadap-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

சிறைநலனும் சீரும் இலரெனினும் மாந்தர்
உறைநிலத்தோடு ஒட்டல் அரிது.   (௪௱௯௰௯ - 499)
 

Walau pun mereka tidak mempunyai alat pertahanan yang baik dan tidak juga mempunyai kelebehan yang lain, sulit-lah untok menga- lahkan orang di-negeri-nya sendiri.
Ismail Hussein (Tirukkural)

காலாழ் களரில் நரியடும் கண்ணஞ்சா
வேலாள் முகத்த களிறு.   (௫௱ - 500)
 

Lihat-lah gajah gagah berani yang sedia menghadapi seluroh soldadu berkuda memegang tombak di-hadapan-nya dengan tidak berkelip: sa-ekor serigala pun dapat mengalahkan-nya jika ia terperosok di- tanah berpaya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: இந்தோளம்  |  Tala: கண்ட ஆதி
பல்லவி:
நிலையான இடம் கண்டோம் நெஞ்சே - இனி
நேர்வரும் பகை யெல்லாம்
நெருப்பின் முன் பஞ்சே

அநுபல்லவி:
குலையாத வலிவோடு காலமும் கண்டு
கூடித் தொழில் செய்யவே
குடியாட்சி இடம் கொண்டு

சரணம்:
நீரினில் வலிவுள்ள முதலைபோல் படகு போல்
நிலத்தினில் வலிவுள்ள யானைபோல் தேர் போல்
சீரிடம் மாறாத செயல்திறமே பெருக
செல்லு மிடத்தில் மக்கள் சிறப்புறவே வருக

"எண்ணியார் எண்ணமிழப்பர் இடனறிந்து
துன்னியார் துன்னிச் செயின்" என்னும் குறள் புரிந்து
திண்ணியராக நாட்டின் தேவைக்கே உழைப்போம்
தீமையெல்லாம் ஒழித்தே நன்மையில் தழைப்போம்




Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22